395px

El Campesino Entero

Zezé di Nha Reinalda

Ntero Dum Campones

Ken k'é dónu des nha distinu
É ka pa séu ki N ta pidi
Nen é ka pa lua, kifari stréla
Mi é kanpunês, falta-m vos pa N txiga patron

É ka so abandonu
N kre diretu dun ómi livri
Bida dizafogadu pa N ka spera txuba
Naturéza ingrata ki diporta nhas kunpanherus pa lonji di téra

Mi N kre so susténtu pa N da nhas fidju
Nha bida dexa bai, N ta npalha
Nhu Son Titinu, nhu risponde-m
Na nha mórti N kre gaita ta pupa
Ntéru kanpunês, korpu na skifi
Ladainha nhu Pedru pa leba-m pa simitéri!

Mi N kre so susténtu pa N da nhas fidju
Nha bida dexa bai, N ta npalha
Nhu Son Titinu, nhu risponde-m
Na nha mórti N kre gaita ta pupa
Ntéru kanpunês, korpu na skifi
Ladainha nhu Pedru pa leba-m pa simitéri!

Ken k'é dónu des nha distinu
É ka pa séu ki N ta pidi
Nen é ka pa lua, kifari stréla
Mi é kanpunês, falta-m vos pa N txiga patron

Mi N kre so susténtu pa N da nhas fidju
Nha bida dexa bai, N ta npalha
Nhu Son Titinu, nhu risponde-m
Na nha mórti N kre gaita ta pupa
Ntéru kanpunês, korpu na skifi
Ladainha nhu Pedru pa leba-m pa simitéri!

Mi N kre so susténtu pa N da nhas fidju
Nha bida dexa bai, N ta npalha
Nhu Son Titinu, nhu risponde-m
Na nha mórti N kre gaita ta pupa
Ntéru kanpunês, korpu na skifi
Ladainha nhu Pedru pa leba-m pa simitéri!

Mi N kre so susténtu pa N da nhas fidju
Nha bida dexa bai, N ta npalha
Nhu Son Titinu, nhu risponde-m
Na nha mórti N kre gaita ta pupa
Ntéru kanpunês, korpu na skifi
Ladainha nhu Pedru pa leba-m pa simitéri!

El Campesino Entero

Ken k'é donu de nha distinu
Está bien si no lo pides
No es la luna, la estrella es la estrella
Mi is Kanpunês, te extraño pa N txiga patrón

Es solo que lo abandoné
No conozco el enlace directo a mi libro
Bida dizafogadu pa N ka spera txuba
Naturaleza ingrata que aleja de la tierra a mis compañeros

Mi corazón es mi apoyo para mis hijos
Mi comida la deja abajo, no es paja
Nhu Son Titinu, nhu respóndeme
En mi cadáver hago una muñeca
Ntéru kanpunês, korpu na skifi
Letanía nhu Pedru pa leba-m pa simitéri!

Mi corazón es mi apoyo para mis hijos
Mi comida la deja abajo, no es paja
Nhu Son Titinu, nhu respóndeme
En mi cadáver hago una muñeca
Ntéru kanpunês, korpu na skifi
Letanía nhu Pedru pa leba-m pa simitéri!

Ken k'é donu de nha distinu
Está bien si no lo pides
No es la luna, la estrella es la estrella
Mi is Kanpunês, te extraño pa N txiga patrón

Mi corazón es mi apoyo para mis hijos
Mi comida la deja abajo, no es paja
Nhu Son Titinu, nhu respóndeme
En mi cadáver hago una muñeca
Ntéru kanpunês, korpu na skifi
Letanía nhu Pedru pa leba-m pa simitéri!

Mi corazón es mi apoyo para mis hijos
Mi comida la deja abajo, no es paja
Nhu Son Titinu, nhu respóndeme
En mi cadáver hago una muñeca
Ntéru kanpunês, korpu na skifi
Letanía nhu Pedru pa leba-m pa simitéri!

Mi corazón es mi apoyo para mis hijos
Mi comida la deja abajo, no es paja
Nhu Son Titinu, nhu respóndeme
En mi cadáver hago una muñeca
Ntéru kanpunês, korpu na skifi
Letanía nhu Pedru pa leba-m pa simitéri!

Escrita por: