Traducción generada automáticamente

Ntero Dum Campones
Zezé di Nha Reinalda
El Campesino Entero
Ntero Dum Campones
Ken k'é donu de nha distinuKen k'é dónu des nha distinu
Está bien si no lo pidesÉ ka pa séu ki N ta pidi
No es la luna, la estrella es la estrellaNen é ka pa lua, kifari stréla
Mi is Kanpunês, te extraño pa N txiga patrónMi é kanpunês, falta-m vos pa N txiga patron
Es solo que lo abandonéÉ ka so abandonu
No conozco el enlace directo a mi libroN kre diretu dun ómi livri
Bida dizafogadu pa N ka spera txubaBida dizafogadu pa N ka spera txuba
Naturaleza ingrata que aleja de la tierra a mis compañerosNaturéza ingrata ki diporta nhas kunpanherus pa lonji di téra
Mi corazón es mi apoyo para mis hijosMi N kre so susténtu pa N da nhas fidju
Mi comida la deja abajo, no es pajaNha bida dexa bai, N ta npalha
Nhu Son Titinu, nhu respóndemeNhu Son Titinu, nhu risponde-m
En mi cadáver hago una muñecaNa nha mórti N kre gaita ta pupa
Ntéru kanpunês, korpu na skifiNtéru kanpunês, korpu na skifi
Letanía nhu Pedru pa leba-m pa simitéri!Ladainha nhu Pedru pa leba-m pa simitéri!
Mi corazón es mi apoyo para mis hijosMi N kre so susténtu pa N da nhas fidju
Mi comida la deja abajo, no es pajaNha bida dexa bai, N ta npalha
Nhu Son Titinu, nhu respóndemeNhu Son Titinu, nhu risponde-m
En mi cadáver hago una muñecaNa nha mórti N kre gaita ta pupa
Ntéru kanpunês, korpu na skifiNtéru kanpunês, korpu na skifi
Letanía nhu Pedru pa leba-m pa simitéri!Ladainha nhu Pedru pa leba-m pa simitéri!
Ken k'é donu de nha distinuKen k'é dónu des nha distinu
Está bien si no lo pidesÉ ka pa séu ki N ta pidi
No es la luna, la estrella es la estrellaNen é ka pa lua, kifari stréla
Mi is Kanpunês, te extraño pa N txiga patrónMi é kanpunês, falta-m vos pa N txiga patron
Mi corazón es mi apoyo para mis hijosMi N kre so susténtu pa N da nhas fidju
Mi comida la deja abajo, no es pajaNha bida dexa bai, N ta npalha
Nhu Son Titinu, nhu respóndemeNhu Son Titinu, nhu risponde-m
En mi cadáver hago una muñecaNa nha mórti N kre gaita ta pupa
Ntéru kanpunês, korpu na skifiNtéru kanpunês, korpu na skifi
Letanía nhu Pedru pa leba-m pa simitéri!Ladainha nhu Pedru pa leba-m pa simitéri!
Mi corazón es mi apoyo para mis hijosMi N kre so susténtu pa N da nhas fidju
Mi comida la deja abajo, no es pajaNha bida dexa bai, N ta npalha
Nhu Son Titinu, nhu respóndemeNhu Son Titinu, nhu risponde-m
En mi cadáver hago una muñecaNa nha mórti N kre gaita ta pupa
Ntéru kanpunês, korpu na skifiNtéru kanpunês, korpu na skifi
Letanía nhu Pedru pa leba-m pa simitéri!Ladainha nhu Pedru pa leba-m pa simitéri!
Mi corazón es mi apoyo para mis hijosMi N kre so susténtu pa N da nhas fidju
Mi comida la deja abajo, no es pajaNha bida dexa bai, N ta npalha
Nhu Son Titinu, nhu respóndemeNhu Son Titinu, nhu risponde-m
En mi cadáver hago una muñecaNa nha mórti N kre gaita ta pupa
Ntéru kanpunês, korpu na skifiNtéru kanpunês, korpu na skifi
Letanía nhu Pedru pa leba-m pa simitéri!Ladainha nhu Pedru pa leba-m pa simitéri!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zezé di Nha Reinalda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: