Menina da Roça
Menina da pele morena
Que nasceu na roça e comigo cresceu
No caminho da escolinha
Jurou de ser minha jurei de ser seu
O tempo assim foi passando
E nós dois brincando de namoradinhos
Juramos de ser um do outro
Marcando pra sempre os nossos caminhos
Seu pais mudarão para a cidade que infelicidade você foi também
Juramos de sempre amar e jamais gostar de outro alguém
Aquela menina querida na sua partida me pediu chorando
Que eu nunca te esquecesse
Que em toda sua vida estava me esperando
O nosso amor de criança de tanta esperança ela esqueceu
Aquela menina tão pura a sua doçura no tempo perdeu
Aquela rosinha em botão que tanta paixão ela me deixou
Não pensava mais no passado
Já tinha esquecido tudo que jurou
E assim o tempo passou
E aquele amor eu fui procurar
Quando na cidade eu chegava
Não imaginava o que ia encontrar
Aquela que era tão pura na noite escura assim encontrei
Com um homem num beco de rua
Ela semi nua e sozinho eu voltei
Mädchen vom Land
Mädchen mit der braunen Haut
Das auf dem Land geboren wurde und mit mir aufwuchs
Auf dem Weg zur Schule
Schworen wir, füreinander bestimmt zu sein
Die Zeit verging so schnell
Und wir beide spielten die Verliebten
Schworen, einander zu gehören
Für immer unsere Wege zu markieren
Deine Eltern zogen in die Stadt, wie unglücklich, dass du auch gingst
Schworen, immer zu lieben und niemals jemand anderen zu mögen
Das geliebte Mädchen bat mich bei ihrer Abreise weinend
Dass ich dich niemals vergesse
Dass sie mein Leben lang auf mich wartete
Unsere kindliche Liebe, voller Hoffnung, hat sie vergessen
Das Mädchen, so rein, hat ihre Süße mit der Zeit verloren
Die kleine Rose in der Knospe, die mir so viel Leidenschaft hinterließ
Dachte nicht mehr an die Vergangenheit
Hatte alles vergessen, was wir geschworen hatten
Und so verging die Zeit
Und ich machte mich auf die Suche nach dieser Liebe
Als ich in der Stadt ankam
Hätte ich mir nie vorstellen können, was ich finden würde
Die, die so rein war, fand ich in der dunklen Nacht
Mit einem Mann in einer Gasse
Sie halb nackt, und allein kehrte ich zurück