395px

Arroja un arcoíris sobre el río del whisky

Ziggy

WhiskeyRiver ni Niji wo Kakete yo

ふたごのどうけし なきがおとえがお
Futago no doukeshi nakigao to egao
JASUMIN (ジャスミン)のくもにのってなにをみせるの?
JASUMIN (jasmine) no kumo ni notte nani wo miseru no?

よろこびとかなしい こたえははいろ
Yorokobi to kanashimi kotae wa haiiro
DEFORUME (デフォルメ)されたせかい うそをあばくの?
DEFORUME (deformer) sareta sekai uso wo abaku no?

やっとなきやんだそらにいのりとながいをささげよう
Yatto nakiyanda sora ni inori to negai wo sasageyou
だれもがわたれるかわじゃない
Daremo ga watareru kawa janai
きれいなにじのはしを... WhiskeyRiverににじをかけてよ
Kirei na niji no hashi wo... WhiskeyRiver ni niji wo kakete yo

しっけをはらんだくうきがかわくまで
Shikke wo haranda kuuki ga kawaku made
JASUMIN (ジャスミン)のくもにのってなにをみるのだろう?
JASUMIN (jasmine) no kumo ni notte nani wo miru no darou?

やっとなきやんだそらにいのりとながいをささげよう
Yatto nakiyanda sora ni inori to negai wo sasageyou
だれもがわたれるかわじゃない
Daremo ga watareru kawa janai
きれいなにじのはしを... WhiskeyRiverににじをかけてよ
Kirei na niji no hashi wo... WhiskeyRiver ni niji wo kakete yo
WhiskeyRiverににじをかけてよ
WhiskeyRiver ni niji wo kakete yo

Arroja un arcoíris sobre el río del whisky

Gemelos payasos, ¿qué muestran con sus rostros llorosos y sonrientes?
Montados en las nubes de jazmín, ¿qué revelan?

La respuesta es gris, entre la alegría y la tristeza
¿Descubrirán la mentira en un mundo deformado?

Finalmente, en el cielo lloroso, ofreceremos nuestras oraciones y deseos
Nadie puede cruzar este río
Sobre el hermoso arcoíris... arroja un arcoíris sobre el río del whisky

El aire se seca hasta que la sed desaparece
¿Qué verán montados en las nubes de jazmín?

Finalmente, en el cielo lloroso, ofreceremos nuestras oraciones y deseos
Nadie puede cruzar este río
Sobre el hermoso arcoíris... arroja un arcoíris sobre el río del whisky
Arroja un arcoíris sobre el río del whisky

Escrita por: Juichi Morishige