Amigos da Pastoral
Vem comigo vem
Amigos da pastoral
Venha lutar com agente
Contra esse mal
Tudo seria tão bom,
se não houvesse fome/ não se falasse em morte
e se cada cidadão partisse pra luta
fosse defensor do seu irmão.
E se cada cristão assumisse
lutar por um mundo irmão/
a vida seria melhor em toda nação
Tudo seria tão bom/
se não houvesse fome/
não se falasse em guerra/
e se cada batalhão que partisse pra guerra,
fosse romaria em busca de oração/
E se cada guerreiro trocasse
sua arma por um violão/
e fizesse do grito de guerra
uma linda canção
O mundo seria tão bom,
se o homem vivesse o amor,
não existissem as drogas/
E se cada cidadão defendesse a vida,
formando um corrente de transformação
E se cada pessoa assumisse
trabalhando com a prevenção
A vida seria melhor em cada nação.
Amigos de la Pastoral
Ven conmigo
Amigos de la pastoral
Ven a luchar con nosotros
Contra este mal
Todo sería tan bueno,
si no hubiera hambre/ no se hablara de muerte
y si cada ciudadano se uniera a la lucha
fuera defensor de su hermano.
Y si cada cristiano asumiera
luchar por un mundo hermano/
la vida sería mejor en toda la nación
Todo sería tan bueno/
si no hubiera hambre/
no se hablara de guerra/
y si cada batallón que partiera a la guerra,
fuera peregrinación en busca de oración/
Y si cada guerrero cambiara
su arma por una guitarra/
y convirtiera el grito de guerra
en una hermosa canción
El mundo sería tan bueno,
si el hombre viviera el amor,
no existieran las drogas/
Y si cada ciudadano defendiera la vida,
formando una cadena de transformación
Y si cada persona asumiera
trabajar en la prevención
La vida sería mejor en cada nación.