395px

Danza del Reverso

Ziyoou Vachi

Reversal Dance

永続性のない模範
eizokusei no nai mohan
いまにも崩れ泥になりそうやわ
ima ni mo kuzure doro ni nari sou yawa
通った日々と虚しさを笑えば
tootta hibi to munashisa wo waraeba
酔いに包まれいい気になった気で
yoi ni tsutsumare ii ki ni natta ki de
皮一枚や なぁ所詮
kawa ichimai ya naa shosen
小股も切れりゃあっこもよう湿気る
komata mo kireryaa kko mo you shikiru
いまにも夜空が浮かぶ濡れた目で
ima ni mo yozora ga ukabu nureta me de
物欲しそうにしてくれや頼むわ
monoboshi sou ni shite kure ya tanomu wa

どれどれ 海の味やろ
dore dore umi no aji yaro
や、当然なんではなから 知りません?
ya, touzen nan de wa nakara shirimasen?
それぞれ 誠は誠
sorezore makoto wa makoto
争いにかまけ総ては丈比べ
arasoi ni kamake subete wa take kurabe
どっちがいい? ねえどっちがいい?
docchi ga ii? nee docchi ga ii?

賛否両論巻き起こす対象
sanpi ryōron makiokosu taishō
愛憎は毎度のもんです
aizō wa maido no mon desu
決起集会ゆり起こせ大将
kekki shūkai yuri okose taishō
甲斐性を舐めてる油断下衆
kaishō wo nameteru yudan gesu
かわいそうに見せてく?
kawaisou ni misete ku?
無論です同情票舐めたらいかんです
muron desu dōjō hyō nametara ikan desu
気風いいの諦めじゃないんです
kifū ii no akirame ja nain desu
大体の絶望がなんです?
daitai no zetsubō ga nan desu?

天衝くように起立個艦
tenchiku you ni kiritsu kakan
みるみる腫れて憑き物じみてくる
miru miru harete tsukimono jimite kuru
一度覚えりゃ反芻もないやろ
ichido oboerya hansū mo nai yaro
買える愛なら尚更やないか
kaeru ai nara naosara yanai ka
なんにもいわへん柔らかさ
nannimo iwahen yawarakasa
甘やかしてや 外は耐えきれんで
amayakashite ya soto wa taekiren de
何も聞かへんうぶさ隠れ蓑に
nani mo kika hen ubusa kakuremino ni
手練れた獣が牙を剥いとるわ
terenareta kemono ga kiba wo haidotoru wa

惚れ惚れ 並べた身体
horebore narabeta karada
おんなじ生き物やと思われへん
onnaji ikimono ya to omowaren
そこ、それ、仕事は仕事
soko, sore, shigoto wa shigoto
成功に絡めつまりは景気付け
seikou ni karame tsumari wa keikizuke
どっちがいい? どっちでもいい
docchi ga ii? docchi demo ii

毎度どうもご贔屓に昨今
maido doumo gohiiki ni sakon
愛欲も侮蔑も弛緩です
aiyoku mo bubyaku mo jikan desu
きっと体温錯覚したんです
kitto taion sakkaku shitan desu
システムでその気にしたんです
shisutemu de sono ki ni shitan desu
ちょっと熱量受け止め切れんです
chotto netsuryou uketome kiren desu
プライバシー介入違反です
puraibashii kainyuu ihan desu
現事情で呼ばれても
genjijou de yobaretemo
そんな一体感得たことはないです
sonna ittai kan eta koto wa nai desu
細工上等後々の代償
saiku jōtō nochi nochi no daishō
怖がっちゃあっけなく損です
kowagaccha akkenaku son desu
いっそ心中果たしたらどうです?
isso shinjū hatashitara dou desu?
や、大層な口にしちゃ損です
ya, taisō na kuchi ni shicha son desu
もっと融通効かせたらどうです?
motto yūzū kikasetara dou desu?
や、もういいですこっちの話です
ya, mō ii desu kocchi no hanashi desu
嘆いたって泣いても同じなら舞いたいの
nageita tte naite mo onaji nara maita no
傾城大黒舞
keisei daikoku mai

Danza del Reverso

Un patrón sin persistencia
Ya a punto de desmoronarse y convertirse en barro
Si te ríes de los días pasados y la vacuidad
Envolturas de embriaguez me hacen sentir en la cima
Es solo un delgado hilo, bueno, al final
Si un pequeño corte se hace, eso también se va a mojar
Con ojos empapados que parecen el cielo nocturno
Espero que me mires con ansias, por favor

¿Y qué tal, sabe a mar?
Ah, claro, ¿no lo sabías?
Cada uno, la verdad es la verdad
Enredados en peleas, todo se reduce a comparaciones
¿Cuál es mejor? Eh, ¿cuál es mejor?

La controversia genera opiniones divididas
El amor y el odio son siempre así
¡Despierta, líder de la reunión!
Subestimando la habilidad, descuidando lo vulgar
¿Te ves como alguien desafortunado?
Por supuesto, no se puede subestimar el voto de compasión
No se trata de rendirse con buena actitud
¿Cuál es, en general, la desesperación?

Un barco que se eleva al cielo
Se inflama y se vuelve extraño
Una vez que lo aprendas, no habrá repetición
Si el amor se puede comprar, aún más para ti
La suavidad que no dice nada
Mímame, porque afuera ya no aguanto más
Sin escuchar nada, oculta en la inocencia
Una bestia hábil ya muestra sus colmillos

Te admiro, cuerpos alineados
No puedo creer que seamos la misma especie
Eso, eso, el trabajo es trabajo
Atado al éxito, es un impulso
¿Cuál es mejor? Cualquiera está bien

Gracias por el apoyo siempre en estos días
El deseo y el desprecio son una relajación
Seguramente estoy confundido con la temperatura
Provoqué eso con el sistema
No puedo manejar tanta intensidad
Es una invasión de privacidad
Aunque me llamen por las circunstancias actuales
Nunca he tenido esta sensación de unidad
Un truco digno de un buen precio futuro
Tener miedo no tiene sentido y perder es tontería
¿Qué tal si cumplimos con el suicidio a medias?
Nah, son palabras grandiosas que no valen la pena
¿Por qué no flexibilizas un poco más?
Ya, basta con esa charla
Si lamento y lloro es lo mismo, así que quiero bailar
¡En la gran danza del gran negro!

Escrita por: アヴちゃん (Avu-chan) / 女王蜂 (Queen Bee)