Heimweh
So schön, schön war die Zeit, so schön, schön war die Zeit...
Brennend heißer Wüstensand;
fern, so fern dem Heimatland;
So schön, schön war ...
Kein Gruß, kein Herz,
kein Kuss, kein Scherz.
Alles liegt so weit, so weit
Dort wo die Blumen blühn,
dort wo die Täler grün,
dort war ich einmal zu Hause.
Wo ich die Liebste fand,
da liegt mein Heimatland.
Wie lang bin ich noch allein?
So schön, schön war ....
Viele Jahre schwere Fron,
harte Arbeit, karger Lohn.
Tagaus, tagein,
kein Glück, kein Heim:
Alles liegt so weit, so weit.
Dort wo die Blumen blühn ....
Hört mich an ihr goldnen Sterne.
Grüßt die Lieben in der Ferne.
Mit Freud und Leid
verrinnt die Zeit.
Dort wo die Blumen blühn
Nostalgia
Tan hermoso, hermoso fue el tiempo, tan hermoso, hermoso fue el tiempo...
Ardiente y caliente arena del desierto;
lejos, tan lejos de la tierra natal;
Tan hermoso, hermoso fue...
Ningún saludo, ningún corazón,
ni beso, ni broma.
Todo está tan lejos, tan lejos.
Donde las flores florecen,
donde los valles son verdes,
allí una vez estuve en casa.
Donde encontré a mi amada,
allí está mi tierra natal.
¿Por cuánto tiempo más estaré solo?
Tan hermoso, hermoso fue...
Muchos años de duro trabajo,
ariz a la piedra, magro salario.
Día tras día,
sin suerte, sin hogar:
Todo está tan lejos, tan lejos.
Donde las flores florecen...
Escúchenme, doradas estrellas.
Saluden a los queridos en la distancia.
Con alegría y tristeza
el tiempo se escapa.
Donde las flores florecen