395px

Marzipan

Zo!

Marzipan

[Verse one: Eric roberson]
To know you is to need you
To write you and read you
To see you is to want you
To somehow confront you
But I know the dangers
Of having what my heart beats so much of
I know the dangers of love

My sweet marzipan
You come as fast as you can
Of love's sweetest candy, why waste it?
You might not taste it again
To know you is to fear you
I've got to be near you
You shook me, and saved me
With love that you gave me
You gave me a reason
To get up in the morning
You gave me a reason to smile

To know you is to love
Place nothing above you
You have me, you hold me
You bought me and sold me
But I know the dangers
Of having what my heart beats so much of
I know the dangers of love

Marzipan

[Strophe eins: Eric Roberson]
Dich zu kennen heißt, dich zu brauchen
Dich zu schreiben und zu lesen
Dich zu sehen heißt, dich zu wollen
Irgendwie dir gegenüberzutreten
Doch ich kenne die Gefahren
Von dem, was mein Herz so sehr begehrt
Ich kenne die Gefahren der Liebe

Mein süßes Marzipan
Du kommst so schnell du kannst
Von der süßesten Süßigkeit der Liebe, warum verschwenden?
Vielleicht schmeckst du es nie wieder
Dich zu kennen heißt, dich zu fürchten
Ich muss in deiner Nähe sein
Du hast mich erschüttert und gerettet
Mit der Liebe, die du mir gegeben hast
Du hast mir einen Grund gegeben
Um morgens aufzustehen
Du hast mir einen Grund gegeben, zu lächeln

Dich zu kennen heißt, dich zu lieben
Nichts über dir zu stellen
Du hast mich, du hältst mich
Du hast mich gekauft und verkauft
Doch ich kenne die Gefahren
Von dem, was mein Herz so sehr begehrt
Ich kenne die Gefahren der Liebe

Escrita por: Eric Roberson, Zo!, Phonte