When Earth Became Sky
With eyes locked out on the horizon
Your hand in mine, we waited for the flash
What’s happening to our modern-west romance?
A simple, celluloid tragedy on-edge
Of everything that we’ve ever hope for
And everything we were ever promised
I feel the future bearing down on me
One I don’t want, one I don’t need
So I run anywhere, I run nowhere
With eyes locked out on the horizon
Your hand in mine, we waited for the flash
“We’re not going to make it, are we?” you asked
But you knew that we’d blow apart like leaves
I cant grasp this moment
Your blue dress, the ocean
The overwhelming sense of urgency
That this will be the last chance
To tell you that I wanted more
Than what Sumerians had planned for
A future, a life with you
With eyes locked out on the horizon
Your hand in mine, we waited for the flash
“We’re not going to make it, are we?” you asked
But you knew that we’d blow apart like leaves
Cuando la Tierra se Convirtió en Cielo
Con los ojos fijos en el horizonte
Tu mano en la mía, esperábamos el destello
¿Qué está pasando con nuestro romance moderno-occidental?
Una simple tragedia de celuloide al límite
De todo lo que alguna vez esperamos
Y todo lo que alguna vez nos prometieron
Siento el futuro aplastándome
Uno que no quiero, uno que no necesito
Así que corro a cualquier lugar, corro a ningún lado
Con los ojos fijos en el horizonte
Tu mano en la mía, esperábamos el destello
'No lo lograremos, ¿verdad?' preguntaste
Pero sabías que nos separaríamos como hojas al viento
No puedo entender este momento
Tu vestido azul, el océano
La abrumadora sensación de urgencia
De que esta será la última oportunidad
Para decirte que quería más
Que lo que los sumerios habían planeado
Un futuro, una vida contigo
Con los ojos fijos en el horizonte
Tu mano en la mía, esperábamos el destello
'No lo lograremos, ¿verdad?' preguntaste
Pero sabías que nos separaríamos como hojas al viento