Ballada O Kroki, Karme i Nishtiake
Kroki byl torgovtsem - on prodaval beton.
Odnazhdy on poekhal v Sentervill' otpravit' paru tonn.
Zapriag telegu, pogruzil tovar i ne zabyl zapas edy i vot...
No tut u gorodskikh vorot ego dognal Dur-zvezdochet.
Odet byl Dur v smeshnoj khalat, ves' v iskrakh i tsvetakh,
I on skazal: "Drug Kroki, ty dopustil bol'shoj promakh.
Ved' ty zhe znaesh': Mars - tvoia zvezda, ty byl rozhden pod znakom L'va,
I tvoia karma ne velit otpravliat'sia v put' - segodnia ved' sreda! "
"Sreda? ", - otvetil Kroki, - "Sreda. A nu i chto zh?
Ty - okkul'tist, a ia vam vsem ne veriu ni na grosh!
" "Postoj, moj drug! ", - vzmolilsia Dur, - "Khot' ty tup kak baran,
Ia vse zhe dam tebe sovet: v doroge ne smotri po storonam".
"Privet! ", - otvetil Kroki i podstegnul konej,
Ved' predstoial dalekij put' dlinoiu v deviat' dnej.
Vot ekhal Kroki, ekhal... Uzhe kotoryj den'
Pejzazh byl gol i prost - polia i ot derev'ev ten',
No vdrug on vidit - v pole stoit prestrannyj znak.
On podoshel i prochital: "Napravo - vsem nishtiak!"
"Nishtiak", - podumal Kroki, - "mne b shchas ne pomeshal! "
I on shagnul napravo i v tot zhe mig propal...
U ehtoj pesni est' moral' i smysl ee prost:
Ne suj svoj nos v chuzhoj nishtiak, ne to ischeznet nos.
I esli ty poshel kuda-to - smotri kuda idesh',
A glavnoe - zapomni: protiv karmy ne popresh'!
Balada de Kroki, Karma y Desgracias
Kroki era un comerciante, vendía concreto.
Una vez fue a Senterville a entregar un par de toneladas.
Enganchó el carro, cargó la mercancía y no olvidó la comida de reserva y entonces...
Pero justo en las puertas de la ciudad lo alcanzó Dur, el Cazador de Estrellas.
Dur llevaba un ridículo abrigo, lleno de destellos y colores,
Y le dijo: 'Amigo Kroki, has cometido un gran error.
Sabes que Marte es tu estrella, naciste bajo el signo de Leo,
Y tu karma no te permite partir, ¡hoy es miércoles después de todo!'
'¿Miércoles?', respondió Kroki, 'Miércoles. ¿Y qué?
Tú eres un ocultista, yo no creo ni una pizca en todos ustedes.'
'¡Espera, amigo mío!', se lamentó Dur, 'Aunque seas tonto como una oveja,
De todas formas te daré un consejo: no mires a los lados en el camino.'
'¡Hola!', respondió Kroki y espoleó al caballo,
Pues le esperaba un largo viaje de nueve días.
Así que Kroki cabalgó, cabalgó... Ya era el noveno día,
El paisaje era yermo y sencillo - campos y sombra de árboles,
Pero de repente ve - en el campo hay una amplia señal.
Se acercó y leyó: 'A la derecha - todo desgracias.'
'Desgracias', pensó Kroki, 'no me vendrían mal ahora mismo.'
Y se dirigió a la derecha y en ese mismo instante desapareció...
Esta canción tiene una moraleja y su significado es simple:
No metas tu nariz en desgracias ajenas, o desaparecerá tu nariz.
Y si vas a algún lugar, mira hacia dónde vas,
Y lo más importante - recuerda: ¡no desafíes a la karma!'