Svet
I kogda mne tak plokho,
Chto vynesti ehto nikak nel'zia.
I kogda zhizn' - ehto ne zhizn',
A prosto oblomok strannogo dnia,
I kogda v serom nebe nad polem
Kruzhit voron'e,
Ia shepchu: "Da sviatitsia imia tvoe! "
Dumaj, ne dumaj,
Esli khochesh' zhat' - snachala posej.
No ty zhe znaesh',
Ty zhe znaesh': v ehtom mire tak malo liudej.
I oni govoriat mne tak mnogo slov,
No ia znaiu, vse - vran'e.
I ia shepchu: "Da sviatitsia imia tvoe! "
Otkuda stol'ko somnenij,
Ia pytaius' ikh gnat'.
No esli sviazany ruki
Ochen' slozhno igrat'.
Ia prostaia dvorniazhka, i odet ia v rvan'e,
No ia shepchu: "Da sviatitsia imia tvoe! "
Tol'ko tot i neschastliv,
Kto ne smeet ukrast'.
No esli vsiu zhizn' ty prozhil na dne,
Nevozmozhno upast'.
No kostry eshche ne sgoreli,
I glumitsia zver'e,
Moi ruki v ogne, moe serdtse - mishen',
No ia krichu: "Da sviatitsia imia tvoe! "
Svet
Y cuando me siento tan mal,
Que no puedo soportarlo de ninguna manera.
Y cuando la vida no es vida,
Sino solo un fragmento de un extraño día,
Y cuando en el cielo gris sobre el campo
Gira el cuervo,
Susurro: '¡Santificado sea tu nombre!'
Piensa, no pienses,
Si quieres cosechar, primero siembra.
Pero tú sabes,
Tú sabes: en este mundo hay tan poca gente.
Y me dicen tantas palabras,
Pero sé que todo es mentira.
Y susurro: '¡Santificado sea tu nombre!'
De dónde vienen tantas dudas,
Intento ahuyentarlas.
Pero si las manos están atadas,
Es muy difícil tocar.
Soy una simple criada, y estoy vestida de harapos,
Pero susurro: '¡Santificado sea tu nombre!'
Solo aquel es desdichado,
Que no se atreve a robar.
Pero si has vivido toda la vida en el fondo,
Es imposible caer.
Pero los huesos aún no se han quemado,
Y finge ser una bestia,
Mis manos en llamas, mi corazón es el objetivo,
Pero grito: '¡Santificado sea tu nombre!'