Alszol a Vállamon
Csillogó cseppek csúsznak az ablakon
Benéznek hozzánk, alszol a vállamon
És sorra el is tűnnek, épp mikor kisüt a Nap
Kicsit itt vannak, ahogyan mi
Kicsit próbálnak így maradni
Mi is szeretnénk, de a nap rohan felénk
Az esőcsepp nem érti, mért van és hova kerül
Az ember meg félelmében a reménybe menekül
De minden válasz rossz, az idő csak újakat hoz
Talán káprázat az, ami van
Talán ébrenlét, mert néha olyan
Talán elhinnéd, de lehet, nem a tiéd
Én tengert álmodom
Csak egy csepp víz a hajadon
A csöndet ringatom
Alszol a vállamon
Én tengert álmodom
S csak a por száll az utakon
Még messze jársz nagyon
Messze jársz...
A hajnal sóhajt, ahogyan lélegzel
A fénye fáj, ne nézz fel
Én tengert álmodom
S csak egy csepp víz a hajadon
A csöndet ringatom
Alszol a vállamon
Én tengert álmodom
S csak a por száll az utakon
Még messze jársz nagyon
Alszol a vállamon
Mientras Duermes en Mi Hombro
Brillantes gotas resbalan por la ventana
Nos miran, mientras duermes en mi hombro
Y desaparecen una tras otra, justo cuando sale el sol
Están un poco aquí, como nosotros
Intentan quedarse un poco así
Nosotros también quisiéramos, pero el sol corre hacia nosotros
La gota de lluvia no entiende por qué está ahí y a dónde va
El ser humano, por miedo, se refugia en la esperanza
Pero todas las respuestas son malas, el tiempo solo trae cosas nuevas
Quizás sea una ilusión lo que hay
Quizás sea estar despierto, porque a veces es así
Quizás lo creerías, pero tal vez no sea tuyo
Yo sueño con el mar
Solo una gota de agua en tu cabello
Arrullo el silencio
Mientras duermes en mi hombro
Yo sueño con el mar
Y solo el polvo se eleva en los caminos
Estás muy lejos aún
Muy lejos...
El amanecer susurra, mientras respiras
Su luz duele, no mires hacia arriba
Yo sueño con el mar
Y solo una gota de agua en tu cabello
Arrullo el silencio
Mientras duermes en mi hombro
Yo sueño con el mar
Y solo el polvo se eleva en los caminos
Estás muy lejos aún
Mientras duermes en mi hombro