395px

Pacifiek

Zoufris Maracas

Pacifique

Y’a qu’à danser
La mer nous donne du poisson
Y’a qu’à danser
Les femmes nous donnent des enfants
Y’a qu’à danser
Z’étoiles nous guident dans l’océan
Y’a qu’à danser
Et regarder passer le temps

Sur une ile du Pacifique
La nuit leur donna deux enfants
Un curieux et un sympathique
Qui écoutait passer le temps

Le premier toujours en retard
L’autre debout tous les matins
Le premier apprit la guitare
L’autre étudia politicien

L’inspiré resto au village
Y devint simple musicien
Le pressé partit en voyage
Pour se faire oublier des siens

L’a étudié 10 ans l’université
L’a étudié comment on manage les gens
L’a étudié comment marche la planche à billets
L’a fait un petit coup d’Etat, monter son p’tit gouvernement

Y’a qu’à danser
La mer nous donne du poisson
Y’a qu’à danser
Les femmes nous donnent des enfants
Y’a qu’à danser
La canne à sucre nous fait le rhum
Y’a qu’à danser
Et regarder passer le temps

Sur une ile des tropiques
Un jour déboula les gendarmes
Pour nous dire d’un air tragique
Dégagez moi toutes ces cabanes

Faut pas faire chier gendarme
Faut nous laisser danser
Faut pas faire chier gendarme
Ca c’est la plage où on est né

Le gendarme il voulait rien savoir
L’a appliqué le règlement
Il a sorti son arme
Dézingué la moitié des gens

Y’a qu’à chanter y’a qu’à danser
Y’a plus personne pour danser
Y’a qu’à jouer y’a qu’à aimer
Y’a plus personne pour aimer

Le fréro le musicien
Sachant son frère politicien
Au bureau de ce dernier
Se rendit d’un pas décidé

Le pressé que deviens-tu ?
Sais tu qu’au village on nous tue ?
Qu’on fout le feu à nos cabanes
Qu’on nous empêche de vivre nus

Mon fréro mon fréro
Comprend de par ma position
Mon fréro mon fréro
Je suis chez des institutions

Et vois-tu cher ami
Si les gens savaient d’où je viens
Bien vois-tu cher ami
Je ne serais plus politicien

C’est pourquoi cher monsieur
J’ai donné l’ordre d’évacuer
Sans attendre dans la nuit
Les gens de l’ile ou je suis né

Mon fréro dit le musicien
Tu t’es perdu dans tes papiers
Toi qu’i n’a jamais su nager
Tes yeux semblent s’emplir de larmes
Je m’en vais laisser te noyer

Sur une ile du Pacifique
La mort reprit les deux enfants
L’un heureux de sa musique
L’autre rongé par ses tourments

Y’a qu’à danser
La mer nous donne du poisson
Y’a qu’à danser
Les femmes nous donnent des enfants
Y’a qu’à danser
Z’étoiles nous guident dans l’Océan
Y’a qu’à danser
Et regarder passer le temps

Pacifiek

Laten we gewoon dansen
De zee geeft ons vis
Laten we gewoon dansen
De vrouwen geven ons kinderen
Laten we gewoon dansen
De sterren leiden ons in de oceaan
Laten we gewoon dansen
En de tijd voorbij laten gaan

Op een eiland in de Stille Oceaan
Gaf de nacht hen twee kinderen
Een nieuwsgierige en een sympathieke
Die luisterde naar de tijd die voorbijging

De eerste altijd te laat
De ander staat elke ochtend op
De eerste leerde gitaar spelen
De ander studeerde politiek

De geïnspireerde werd een restaurant in het dorp
En werd een eenvoudige muzikant
De gehaaste vertrok op reis
Om vergeten te worden door zijn mensen

Hij studeerde 10 jaar aan de universiteit
Hij leerde hoe je mensen moet managen
Hij leerde hoe de geldpers werkt
Hij deed een kleine coup, richtte zijn eigen regering op

Laten we gewoon dansen
De zee geeft ons vis
Laten we gewoon dansen
De vrouwen geven ons kinderen
Laten we gewoon dansen
Suikerriet maakt rum voor ons
Laten we gewoon dansen
En de tijd voorbij laten gaan

Op een eiland in de tropen
Kwamen op een dag de gendarmes
Om ons met een tragische blik te zeggen
Verwijder al deze hutten

Maak de gendarme niet boos
Laat ons gewoon dansen
Maak de gendarme niet boos
Dit is het strand waar we geboren zijn

De gendarme wilde niets weten
Hij voerde de regels uit
Hij trok zijn wapen
En schoot de helft van de mensen neer

Laten we gewoon zingen, laten we gewoon dansen
Er is niemand meer om te dansen
Laten we gewoon spelen, laten we gewoon houden van
Er is niemand meer om van te houden

De broeder, de muzikant
Wetende dat zijn broer politicus is
Ging met vastberaden stappen
Naar het kantoor van laatstgenoemde

De gehaaste, wat ben je aan het doen?
Weet je dat ze ons in het dorp doden?
Dat ze onze hutten in brand steken
Dat ze ons verhinderen om naakt te leven

Mijn broeder, mijn broeder
Begrijp vanuit mijn positie
Mijn broeder, mijn broeder
Ik ben bij de instellingen

En zie je, beste vriend
Als de mensen wisten waar ik vandaan kom
Nou, zie je, beste vriend
Zou ik geen politicus meer zijn

Dat is waarom, beste meneer
Ik heb de opdracht gegeven om te evacueren
Zonder te wachten in de nacht
De mensen van het eiland waar ik ben geboren

Mijn broeder, zegt de muzikant
Je bent verloren in je papieren
Jij die nooit heeft leren zwemmen
Je ogen lijken zich te vullen met tranen
Ik ga je laten verdrinken

Op een eiland in de Stille Oceaan
Nam de dood de twee kinderen mee
De een gelukkig met zijn muziek
De ander gekweld door zijn zorgen

Laten we gewoon dansen
De zee geeft ons vis
Laten we gewoon dansen
De vrouwen geven ons kinderen
Laten we gewoon dansen
De sterren leiden ons in de oceaan
Laten we gewoon dansen
En de tijd voorbij laten gaan