395px

Anatevka

Z.RO

Anatevka

A little bit of this, a little bit of that.
A pot, a pan, a broom, a hat.

Someone should have set a match
To this place years ago.
A bench, a tree.
So, what's a stove? Or a house?
People who pass through Anatevka
Don't even know they've been here.
A stick of wood. A piece of cloth.

What do we leave? Nothing much.
Only Anatevka.

Anatevka, Anatevka.
Underfed, overworked Anatevka.
Where else could Sabbath be so sweet?
Anatevka, Anatevka.
Intimate, obstinate Anatevka,
Where I know everyone I meet.

Soon I'll be a stranger in a strange new place,
Searching for an old familiar face
From Anatevka.

I belong in Anatevka,
Tumble-down, work-a-day Anatevka.
Dear little village, little town of mine.

Anatevka

Un poco de esto, un poco de aquello
Una olla, una sartén, una escoba, un sombrero

Alguien debería haber establecido una coincidencia
A este lugar hace años
Un banco, un árbol
Entonces, ¿qué es una estufa? ¿O una casa?
Las personas que pasan por Anatevka
Ni siquiera sé que han estado aquí
Un palo de madera. Un trozo de tela

¿Qué dejamos? Nada de mucho
Sólo Anatevka

Anatevka, Anatevka
Anatevka, con exceso de trabajo
¿Dónde más podría ser tan dulce el Sabbath?
Anatevka, Anatevka
Anatevka íntima y obstinada
Donde conozco a todos los que conozco

Pronto seré un extraño en un lugar nuevo y extraño
Buscando un viejo rostro familiar
De Anatevka

Pertenezco a Anatevka
Tumble-down, trabajo un día Anatevka
Querido pueblito, pequeño pueblo mío

Escrita por: