Hansdampf
bärn - irgendwenn im mai uf dr polizei lütet ds telefon
dr herr wüeterich vor wuet usser sich hett ke rueh meh uf em baukon
5 minute schpäter
eis gezeeter
d'frou schpanner hett öppis ghört
irgendwo ar aare - sie isch sech nid im klare was es isch - aber es schtört
3 jungi polizischte schtarte ihri chischte u fahre richtig marzili
es isch e schööne aabe - si sii müed am aabe
u kene vo ihne hett bock uf krimi - s'wird warm im wage
si löh d'schibe abe u jitz ghöre si's ufzmau
musig tönt u dr himu brönnt überem gaswärkareau
si fahre nöcher häre
chöi sech nid erkläre was dert unde genau passiert
2 schtige us - loufe cool zum huus - während dä am schtüür ds outo parkiert
chuum sii si dinne
chunnt dr eint scho z'schpringe
u hockt atemlos ufe näbesitz u hueschtet i ds funkgrät
jungs - mir sii e schtung z'schpät
d'dampfzentrale isch bsetzt
i däm song hie schneits scho wieder
aber dasmau schneits konfetti
u d'wäut schteit uf em chopf u dräit sech überem parkett
1000 bärner dräie mit u i schtah irgendwo ir miti
u cha nid gloube was i gseh
wüus das z'bärn gar nid git - aber hütt
'paar minute druuf fahrt verschtärchig uf - 2-3 schtreiffewäge
dr schweingrueber geit zur bar un'es paar anderi warte bir schtäge
ar bar fragt är wär isch dr schef vo däm verein
üse schef heisst hansdampf u dr hansdampf isch hie daheim
z'bärn diskutiert me gärn u grad über kultur u de chöme si drhär
politiker u d'vereine u mängisch gseht me sogar dr kultursekretär
aber wo sii die lüt wes einisch äkschn git - de sii si irgendwo daheim
we z'bärn irgendöpper kultur macht chunnt meischtens nume d'polizei
Hansdampf
oso - en algún momento de mayo, en la estación de policía suena el teléfono
el señor Wüeterich está furioso, ya no hay paz en el balcón
5 minutos después
una sirena
la señora Schpanner escuchó algo
en algún lugar lejos - no está segura de qué es, pero le molesta
3 jóvenes policías arrancan sus motocicletas y van directo al Marzili
es una hermosa noche - están cansados
y ninguno de ellos tiene ganas de crimen - el ambiente se calienta en el coche
bajan las ventanas y ahora lo escuchan en la radio
la música suena y el cielo arde sobre la planta de gas
se acercan aquí
no pueden explicarse qué está pasando exactamente allí abajo
2 se bajan - caminan tranquilos hacia la casa - mientras uno estaciona el auto
apenas entran
uno ya está saltando
y se sienta sin aliento en el asiento del copiloto y grita en el walkie-talkie
chicos - llegamos tarde
la central de vapor está ocupada
en esta canción ya está nevando de nuevo
pero esta vez es confeti
y el mundo está de cabeza y girando sobre el parquet
1000 berneses giran con ellos y yo estoy en algún lugar en medio
y no puedo creer lo que veo
porque en Berna no hay nada así - pero hoy
un par de minutos después, refuerzos llegan - 2-3 patrullas
el ladrón de cerdos va al bar y otros esperan en las escaleras
en el bar pregunta quién es el jefe de este grupo
tu jefe se llama Hansdampf y Hansdampf está aquí en casa
en Berna les gusta discutir, especialmente sobre cultura y luego vienen aquí
políticos y asociaciones e incluso a veces se ve al secretario de cultura
pero donde están las personas que alguna vez toman acción - ahí es donde están en casa
cuando alguien hace cultura en Berna, generalmente solo aparece la policía