395px

La manta que pateé

Zutomayo

Kettobashita Moufu

いらないよ たべかけの かりた えいがも
iranai yo tabekake no karita eiga mo
わすれたいよ じぶんの ものでしかない やくそくも
wasuretai yo jibun no mono de shikanai yakusoku mo
もとめすぎた ゆうきなんて すてたいや
motomesugita yuuki nante sute taiya
まちくたびれた ひさしぶりだね っていえた かくご
machikutabireta hisashiburi da ne tte ieta kakugo
どうか おもいでに なんかしないで
douka omoide ni nanka shinaide

けっとばした もうふ
kettobashita moufu
けはいをさがしてる くせがついて
kehai wo sagashiteru kuse ga tsuite
ぬくもりとんでった ひえきった パンの みみ かじってても
nukumori tondetta hie kitta pan no mimi kajittete mo
きずつくことでしか じぶんを たもてないのは いやだよ
kizutsuku koto de shika jibun wo tamotenai no wa iya da yo

ずっと かいけつが こたえじゃないことが
zutto kaiketsu ga kotae janai koto ga
くるしいの わかってるけど
kurushii no wakatteru kedo
むくちな きみ まねても
mukuchi na kimi manete mo
いまは ゆるい あんしんが ふあんなんだよ
ima wa yurui anshin ga fuan nanda yo
だれに はなせばいい これからのことばかり
dare ni hanaseba ii korekara no koto bakari
たいせつには できないから
taisetsu ni wa dekinai kara
すぐ くらべあう まわりが どうとかじゃなくて
sugu kurabeau mawari ga dou toka ja nakute
すなおに なりたいんだ
sunao ni naritain da

つめたい においに まけそうになるくらい
tsumetai nioi ni make sou ni naru kurai
あたたかさに なれてた せいかな
atatakasa ni nareteta sei ka na
ふれた きたいを よれた かばんに しまって
fureta kitai wo yoreta kaban ni shimatte
きみの くれた バッチ にぎって はりさけそうな こえで
kimi no kureta bacchi nigitte harisake sou na koe de
すこしでも おきあがれないかな
sukoshi demo okiagarenai ka na

ずっと かいけつが こたえじゃないことが
zutto kaiketsu ga kotae janai koto ga
くるしいの わかってるけど
kurushii no! wakatteru kedo
むくちな きみ まねても
mukuchi na kimi manete mo
いまは ゆるい あんしんが ふあんなんだよ
ima wa yurui anshin ga fuan nanda yo
だれに はなせばいい これからのことばかり
dare ni hanaseba ii korekara no koto bakari
たいせつには できないから
taisetsu ni wa dekinai kara
すぐ くらべあう まわりが どうとかじゃなくて
sugu kurabeau mawari ga dou toka ja nakute
すなおに なりたいんだ
sunao ni naritain da

どれだけ ふくざつでも たどりついてしまうから
dore dake fukuzatsu demo tadoritsuite shimau kara
わたしは へいきだよって わかってほしいから
watashi wa heiki da yo tte wakatte hoshii kara
どれだけ たんじゅんでも とおまわして つたえるから
dore dake tanjun demo toomawashi te tsutaeru kara
きみが どうか なのかを おしえてほしいから
kimi ga douka nanoka wo oshiete hoshii kara
どれだけ ふくざつでも たどりついてしまうから
dore dake fukuzatsu demo tadoritsuite shimau kara
わたしは へいきだよって わかってほしいから
watashi wa heiki da yo tte wakatte hoshii kara
どれだけ たんじゅんでも とおまわして つたえるから
dore dake tanjun demo toomawashi te tsutaeru kara
きみが どうか なのかを おしえてほしいから
kimi ga douka nanoka wo oshiete hoshii kara

ずっと おいかけた なつかしい においだけ
zutto oikaketa natsukashii nioi dake
くるまっても いやになるけど
kurumatte mo iya ni naru kedo
すこしだけ ふあんだと
sukoshi dake fuan da to
ここちよくなる あんしんも いやなんだけど
kokochiyoku naru anshin mo iya nanda kedo
だれに はなしても これからのことばかり
dare ni hanashite mo korekara no koto bakari
たいせつにしていたいけど
taisetsu ni shite itai kedo
すぐ くらべあう まわりが どうとかじゃなくて
sugu kurabeau mawari ga dou toka ja nakute
いま となりにいたいんだ
ima tonari ni itain da

La manta que pateé

No la necesito, ni siquiera la película que empecé a ver
Quiero olvidar, incluso los compromisos que son solo míos
Quiero desechar el coraje que busqué demasiado
Diciendo 'Hace mucho que no te veía', como si fuera una excusa
Por favor, no hagas nada en mis recuerdos

La manta que pateé
Buscando una salida, me he acostumbrado a la ansiedad
Aunque muerda el pan frío que se enfrió al volar el calor
No quiero mantenerme a mí misma solo lastimándome

Sé que la resolución no es la respuesta
Es doloroso, lo entiendo
Imitando tu indiferencia
Ahora, la tranquilidad relajada es incertidumbre
No sé con quién hablar, solo sobre el futuro
No puedo ser cuidadosa
No quiero competir de inmediato, no se trata de lo que piensen los demás
Solo quiero ser honesta

Casi derrotada por el olor frío
¿Me había acostumbrado al calor?
Guardé el deseo que toqué en una bolsa desgastada
Sosteniendo la insignia que me diste, con una voz a punto de romperse
¿Podría levantarme un poco?

Sé que la resolución no es la respuesta
Es doloroso, lo entiendo
Imitando tu indiferencia
Ahora, la tranquilidad relajada es incertidumbre
No sé con quién hablar, solo sobre el futuro
No puedo ser cuidadosa
No quiero competir de inmediato, no se trata de lo que piensen los demás
Solo quiero ser honesta

A pesar de lo complicado, siempre termino llegando
Quiero que entiendas que estoy bien
A pesar de lo simple, lo repito una y otra vez para explicarlo
Quiero que me digas si estás bien o no
A pesar de lo complicado, siempre termino llegando
Quiero que entiendas que estoy bien
A pesar de lo simple, lo repito una y otra vez para explicarlo
Quiero que me digas si estás bien o no

Solo persigo el olor nostálgico
Aunque me canse de dar vueltas
Solo un poco de incertidumbre
Me hace sentir cómoda, pero también me molesta
Quiero cuidar de todo el mundo, solo sobre el futuro
Quiero ser cuidadosa
No quiero competir de inmediato, no se trata de lo que piensen los demás
Solo quiero estar a tu lado ahora

Escrita por: