Issenmannen Ginga
Ikuhyaku ikuman ikuoku no hoshi yo
Naze hikaru dake nano ka kataru chikara wo shimese
Ima nara ore demo furikaerazu ni tobidatsu kokoro
*Hoshi no kazu dake inochi wo takuwaereba
Ginga no mure yo hikari wo kaete misero
Kono te ga tsukamu inochi no omosa ni naru
Mada mienai yo sora no michishirube ha
Ikuhyaku ikuman ikuoku no hoshi yo
Tsunagatte miseru toki kita no da to shinjireba
Hikari no kodou ga machinozondeita hajimari no toki
Hoshi no pazuru wo kumikae toki wo kaeru
Uragiru hoshi no iro made nurikaereba
Yugami nejirete yami ni ochiru koto nado
Mada tomerareru seimei no kotae dakara
Kono te ni fure hikari issenmannen
El caminar del hombre de una sola línea
Cientos de miles, millones de estrellas
¿Por qué solo brillan? Demuestra tu poder
Ahora, incluso yo salto sin mirar atrás
*Si solo valoramos la vida por la cantidad de estrellas
Oh multitud galáctica, cambia la luz
Estas manos se vuelven el peso de la vida que sostienen
Todavía no veo las señales del cielo
Cientos de miles, millones de estrellas
Si crees en el momento en que nos conectamos
El latido de la luz resonaba en el comienzo del tiempo
Resolviendo el rompecabezas de las estrellas, cambiando el tiempo
Si incluso pintamos el color de las estrellas traicioneras
Incluso retorciéndose y cayendo en la oscuridad
Porque es la respuesta de la vida que aún no se detiene
Al tocar esta luz en mis manos, mil millones