Den lille Havfrue
あいじょうだってすくえたひぐらしのこえたかいのにもうさむくておもい
aijou datte sukueta higurashi no koe takai no ni mou samukute omoi
きづかないままひらかれたくちびるからだすおとにはめをふせ
kizukanai mama hirakareta kuchibiru kara dasu oto ni wa me wo fuse
ないているようなこえとむかんじょうにつづくことばのあとの
naiteiru you na koe to mukanjou ni tsuzuku kotoba no ato
あまりによわよわしいわらいかおこわいほどきれい
amari ni yowayowashii warai kao kowai hodo kirei
なぜわらった?つきをてらすためにしずむたいよう
naze waratta? tsuki wo terasu tame ni shizumu taiyou
そうやっていつだってあなたがいてわらって
sou yatte itsu datte anata ga ite waratte
きえてしまいそうなひ(1)にみをくだく
kiete shimaisou na hi(1) ni mi wo kudaku
ほしのよるにえをえがいてもてらすべきあなたうしなって
hoshi no yoru ni e wo egaite mo terasubeki anata ushinatte
どうやったってくらいよぞら
dou yattatte kurai yozora
なみだごえそっととぎれたひろすぎるよこはいごこちがわるくて
namidagoe sotto togireta hirosugiru yoko wa igokochi ga warukute
ふいにことばをつくのはおもいでばかり
fui ni kotoba wo tsuku no wa omoide bakari
SHOUKEESUならべたためいきがうすくふりつもり
SHOUKEESU narabeta tameiki ga usuku furitsumori
まゆのようにめのまえをかくす
mayu no you ni me no mae wo kakusu
ただようしおれたなみまにうかびなげきごえさいた
tadayou shioreta namima ni ukabi nagekigoe saita
いりかわってわすれられるほうがどれほどいいか
irikawatte wasurerareru hou ga dore hodo ii ka
そうやっていつだってあなたがいてわらって
sou yatte itsu datte anata ga ite waratte
こわれてしまうそのひをおもいだす
kowarete shimau sono hi wo omoidasu
ほしのうみにてをだしても
hoshi no umi ni te wo dashite mo
こぎだせるかいさえうしなってここからうごけないよ
kogidaseru kai sae ushinatte koko kara ugokenai yo
ほしのよるにきえたひとほしのうみにうかぶひと
hoshi no yoru ni kieta hito hoshi no umi ni ukabu hito
とおいそらにいろをつけそのてをひくように
tooi sora ni iro wo tsuke sono te wo hiku you ni
くらいほうによぶこえがあなたをさがすそのこえで
kurai hou ni yobu koe ga anata wo sagasu sono koe de
またひらいたおもいだされるよるのDOA
mata hiraita omoidasaseru yoru no DOA
La sirenita
Aunque escuché la voz de las cigarras, a pesar de ser alta, ya es fría y pesada
Sin darme cuenta, de los labios abiertos sale un sonido que me ciega los ojos
Un tono lloroso y palabras que continúan en la indiferencia
Una risa tan débil que asusta, un rostro tan hermoso que da miedo
¿Por qué te reíste? El sol se hunde para iluminar la luna
Así es como siempre estás ahí, sonriendo
Desapareciendo en un día que parece que va a desaparecer
Incluso si dibujo una imagen en la noche estrellada, perdiendo la luz que debería tener, perdiéndote
No importa lo que haga, en el oscuro cielo nocturno
Un sollozo suave en una orilla interminable, tan incómodo
De repente, las palabras se desvanecen, solo quedan recuerdos
La fila de suspiros alineados débilmente se acumula
Se esconden delante de mis ojos como pestañas
A la deriva en las olas tranquilas, flotando, gritando
¿Cuál es la mejor manera de cambiar y olvidar?
Así es como siempre estás ahí, sonriendo
Recordando el día en que se rompe
Incluso si extiendo la mano hacia el mar de estrellas
Perdiendo incluso la capacidad de remar, no puedo moverme desde aquí
La persona que desapareció en la noche estrellada, la persona que flota en el mar de estrellas
Coloreando el cielo lejano, como si estirara la mano
Una voz que llama desde la oscuridad te busca, con esa voz
Abriendo de nuevo la puerta de la noche que recuerda