Despertar do Sertão
A barulheira incessante da cascata
Um sabiá cantando alegre lá na mata
O sol que nasce por detrás dos verdes montes
Punindo a terra com o céu no horizonte
E a natureza sempre alegre, tão festiva
No prazer ruidoso e comunicativa
E o arvoredo com a músicas dos ninhos
Formam-se poemas a beira dos caminhos
Ai, ai, ai, mas como é lindo
O despertar do meu sertão
Ai, ai, ai, bença meu pai
Bença minha mãe, bom dia irmão
Já é manhã e as aves namoradas
Falam de amor no alto das gramadas
E o caboclo ligeiro deixa a palhoça
Pega na inchada e vai cuidar da sua roça
E a cabloquihna, tão bonito coração
Corre toda aflita, cuidar da criação
Tudo se agita em doce harmonia
E assim no meu sertão começa um novo dia
Despertar del Sertão
El ruido constante de la cascada
Un zorzal cantando alegre en la selva
El sol que nace detrás de los verdes montes
Castigando la tierra con el cielo en el horizonte
Y la naturaleza siempre alegre, tan festiva
En el placer ruidoso y comunicativa
Y el arbolado con la música de los nidos
Se forman poemas al borde de los caminos
Ay, ay, ay, qué hermoso es
El despertar de mi sertão
Ay, ay, ay, bendice mi padre
Bendice mi madre, buenos días hermano
Ya es mañana y las aves enamoradas
Hablan de amor en lo alto de las praderas
Y el campesino ligero deja la choza
Toma la azada y va a cuidar de su parcela
Y la campesina, tan hermoso corazón
Corre toda afligida, cuidando de la cría
Todo se agita en dulce armonía
Y así en mi sertão comienza un nuevo día
Escrita por: Elpídio dos Santos / Pádua Muniz