395px

Sastre

Anais Mitchell

Tailor

When he said, when he said that he liked my cut of hair
I became a barber
When he said, when he said that my scent was eau de fleur
I became a perfumer
When he said, when he said that he liked the clothes I wore
I became a tailor

And I sewed a party dress
In and out and in and out
With a needle and a thread
In and out and in and out
In my head the thought of him
In and out, in and out and in

When he said, when he said he was leaving
I took up the violin
When he said, when he said that my body he'd not miss
I became a sculptress
When he said, when he said that my face he'd soon forget
I became a poet

And the fiddle and the bow
In and out and in and out
And the chiseling stone
In and out and in and out
And the fountain pen
In and out, in and out and in

Now that he's gone away
There isn't anyone to say if I'm a lady gay or a crazy woman
Now that he's gone away
There isn't anyone to say if I'm a diamond or a dime a dozen

Didn't I gleam in my father's eye?
Who am I, who am I?
Didn't I split my mother's side?
Who am I, who am I?
Didn't I drink her nipple dry?
Who am I?
And no one taught me how to cry
Who am I?
How to cry for what I wanted in the night
Who am I, who am I?
And didn't I cry and cry?
Who am I, who am I?

Sastre

Cuando dijo, cuando dijo que le gustaba mi corte de cabello
Me convertí en barbero
Cuando dijo, cuando dijo que mi aroma era agua de flor
Me convertí en perfumista
Cuando dijo, cuando dijo que le gustaban las ropas que llevaba
Me convertí en sastre

Y cosí un vestido de fiesta
Entrando y saliendo
Con aguja e hilo
Entrando y saliendo
En mi cabeza el pensamiento de él
Entrando y saliendo

Cuando dijo, cuando dijo que se iba
Tomé el violín
Cuando dijo, cuando dijo que mi cuerpo no le haría falta
Me convertí en escultora
Cuando dijo, cuando dijo que pronto olvidaría mi rostro
Me convertí en poeta

Y el violín y el arco
Entrando y saliendo
Y la piedra de cincelar
Entrando y saliendo
Y la pluma estilográfica
Entrando y saliendo

Ahora que se ha ido
No hay nadie que diga si soy una dama alegre o una mujer loca
Ahora que se ha ido
No hay nadie que diga si soy un diamante o una más del montón

¿No brillé en los ojos de mi padre?
¿Quién soy, quién soy?
¿No partí el costado de mi madre?
¿Quién soy, quién soy?
¿No bebí su pezón hasta secarlo?
¿Quién soy?
Y nadie me enseñó a llorar
¿Quién soy?
A llorar por lo que quería en la noche
¿Quién soy, quién soy?
¿Y no lloré y lloré?
¿Quién soy, quién soy?

Escrita por: Anaïs Mitchell