Le hamac
Elle m'a vu, dans mon sommeil
C'est comme si elle m'avait vu tout nu
Imprévu, sous le soleil
Me connaissait déjà cette inconnue
Mise à sac, qui dans le ciel
Balançait les pétales de mon cœur
Mon hamac, confidentiel
S'est retourné, je suis tombé vainqueur
Elle riait, de me voir à genoux
Je ne sais plus si c'était nous
Elle priait, pour que nos vies se nouent
Elle m'a embrassé dans le cou
Elle m'a mis, deux, trois fois rien
De baisers chauds sur l'ourlet de ma peau
Une amie, qui veut du bien
Qui sait voir les princes dans les crapauds
Elle m'a pris, appréhendé
Sur cette plage où j'étais étendu
Moi surpris, j'ai demandé
Un massage pour être détendu
Elle riait, de me voir rougissant
Je ne sais plus si c'était nous
Elle criait, quand j'étais, rugissant
Prêt à l'embrasser dans le cou
Dans le sac, ma main saisie
Elle connaissait tous les garçons par cœur
Mon hamac, sans fantaisie
S'est retourné, je suis tombé vainqueur
Elle riait, de me voir dépité
Je ne sais plus si c'était nous
Je priais, pour notre éternité
Mais je n'étais plus dans le coup
La hamaca
Ella me vio, en mi sueño
Es como si me hubiera visto desnudo
Inesperado, bajo el sol
Esta desconocida ya me conocía
Saqueado, quien en el cielo
Balanceaba los pétalos de mi corazón
Mi hamaca, confidencial
Se volteó, salí victorioso
Ella reía, al verme de rodillas
Ya no sé si éramos nosotros
Ella rezaba, para que nuestras vidas se unieran
Me besó en el cuello
Ella me dio, dos, tres besos
Calientes en el borde de mi piel
Una amiga, que desea lo mejor
Que sabe ver príncipes en sapos
Ella me tomó, me entendió
En esa playa donde estaba acostado
Yo sorprendido, pedí
Un masaje para relajarme
Ella reía, al verme sonrojado
Ya no sé si éramos nosotros
Ella gritaba, cuando yo rugía
Listo para besarla en el cuello
En el saco, mi mano agarrada
Ella conocía a todos los chicos de memoria
Mi hamaca, sin fantasía
Se volteó, salí victorioso
Ella reía, al verme desanimado
Ya no sé si éramos nosotros
Yo rezaba, por nuestra eternidad
Pero ya no estaba en el juego