Monsieur Claude
J'habite une ancienne maison close
Entre le canal, la Garonne
Et Monsieur Claude, qui nougaronne
Qui nougaronne intra-murs roses
Et pendant que d'autres voix posent
Leur prose dont je me tamponne
Sur des guitares Anglo-Saxonnes
Je regarde passer les aloses
Je regarde passer les aloses
Eclairs argentés qui saumonnent
Dans les chutes d'eau, sans que personne
N'y entende vraiment grand chose
J'habite une ancienne maison close
Entre le canal, la Garonne
Et Monsieur Claude, qui nougaronne
Qui nougaronne, intra-murs roses
L'eau du fleuve est parfois si rose
A l'heure où le ciel abandonne
Sa suite de bleus monotones
Qu'on en boirait jusqu'à cirrhose
Que l'on boirait jusqu'à cirrhose
Ses algues et ses vagues brouillonnes
Ses galets, son sable à la tonne
Que l'âme ou le cœur en explose
J'habite une ancienne maison close
Entre le canal, la Garonne
Et Monsieur Claude, qui nougaronne
Qui nougaronne, intra-murs roses
Señor Claude
Vivo en una antigua casa de citas
Entre el canal, el Garona
Y el Señor Claude, que balbucea
Que balbucea entre paredes rosadas
Y mientras otras voces ponen
Su prosa con la que me limpio
Sobre guitarras anglosajonas
Yo veo pasar los salmones
Yo veo pasar los salmones
Destellos plateados que nadan
En las cascadas, sin que nadie
Realmente entienda mucho
Vivo en una antigua casa de citas
Entre el canal, el Garona
Y el Señor Claude, que balbucea
Que balbucea, entre paredes rosadas
El agua del río a veces es tan rosada
En la hora en que el cielo abandona
Su serie de azules monótonos
Que beberíamos hasta la cirrosis
Que beberíamos hasta la cirrosis
Sus algas y sus olas desordenadas
Sus guijarros, su arena a toneladas
Que el alma o el corazón exploten
Vivo en una antigua casa de citas
Entre el canal, el Garona
Y el Señor Claude, que balbucea
Que balbucea, entre paredes rosadas
Escrita por: Art Mengo / Marc Estève