395px

La Joven Rubia

Jacques Bertin

La Jeune Fille Blonde

Or voici que l'âge lance...
Je n'implore pas merci
Mais tandis que l'ombre avance
Il me faut dire merci
Je paye mon dû, sans attendre
Le vent me signe un acquit
Chantez ce chant, ou bien, cendre,
Qu'il soit un trésor enfoui !

Merci pour la joie ancienne
Au vieux pays fatigué
Ses plaies, ses croûtes qui saignent
Au peuple, à la peupleraie
Qui panse son mal, qui chante
Vieux pays, table dressée
Ou lourd fourgon arrêté
Plein de larmes odorantes

Merci, merci pour l'enfance
Notre histoire à pas vingt sous
Et pour la petite France
Pour les mains jointes, si doux
Pays ! La paix, la confiance
Deux mille ans de chemins creux
Les souffrances, leur souffrance
L'espoir et les gens heureux

A la jeune fille blonde
A jamais à moi mêlée
Toutes ses luttes, ses frondes
Et notre jeunesse ailée
La souffrance, la souffrance
Tous ces chagrins enterrés
Puis la sève, et tout commence
Le peuple, la peupleraie

Et la féconde révolte
La belle idée d'harmonie
Belle fille, ma récolte
Ah ! Les beaux enfants pourris
Les beaux blés, les beaux arpèges
La belle rafle de mots
Nos âmes furent de neige
Et ta tête aux chants d'oiseaux

Beau Pays, chansons anciennes
Le peuple, la peupleraie
La joie, la joie plein la plaine
Et la jeune fille en mai !

La Joven Rubia

Y ahora la edad lanza...
No imploro gracias
Pero mientras la sombra avanza
Debo decir gracias
Pago mi deuda, sin esperar
El viento me firma un recibo
¡Canta esta canción, o cenizas,
Que sea un tesoro enterrado!

Gracias por la antigua alegría
Al viejo país cansado
Sus heridas, sus costras que sangran
Al pueblo, al bosque de álamos
Que cura su mal, que canta
Viejo país, mesa servida
O pesado vagón detenido
Lleno de lágrimas fragantes

Gracias, gracias por la infancia
Nuestra historia sin valor
Y por la pequeña Francia
Por las manos unidas, tan dulces
¡País! La paz, la confianza
Dos mil años de caminos huecos
Las penas, su sufrimiento
La esperanza y la gente feliz

A la joven rubia
Para siempre mezclada conmigo
Todas sus luchas, sus protestas
Y nuestra juventud alada
El sufrimiento, el sufrimiento
Todas esas penas enterradas
Luego la savia, y todo comienza
El pueblo, el bosque de álamos

Y la fértil revuelta
La hermosa idea de armonía
Hermosa chica, mi cosecha
¡Ah! Los bellos niños podridos
Los bellos campos, las bellas melodías
La hermosa cosecha de palabras
Nuestras almas fueron de nieve
Y tu cabeza con cantos de pájaros

Hermoso país, canciones antiguas
El pueblo, el bosque de álamos
La alegría, la alegría llena la llanura
¡Y la joven chica en mayo!

Escrita por: Jacques Bertin