Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 259

La Jeune Fille Blonde

Jacques Bertin

Letra

La Joven Rubia

La Jeune Fille Blonde

Y ahora la edad lanza...Or voici que l'âge lance...
No imploro graciasJe n'implore pas merci
Pero mientras la sombra avanzaMais tandis que l'ombre avance
Debo decir graciasIl me faut dire merci
Pago mi deuda, sin esperarJe paye mon dû, sans attendre
El viento me firma un reciboLe vent me signe un acquit
¡Canta esta canción, o cenizas,Chantez ce chant, ou bien, cendre,
Que sea un tesoro enterrado!Qu'il soit un trésor enfoui !

Gracias por la antigua alegríaMerci pour la joie ancienne
Al viejo país cansadoAu vieux pays fatigué
Sus heridas, sus costras que sangranSes plaies, ses croûtes qui saignent
Al pueblo, al bosque de álamosAu peuple, à la peupleraie
Que cura su mal, que cantaQui panse son mal, qui chante
Viejo país, mesa servidaVieux pays, table dressée
O pesado vagón detenidoOu lourd fourgon arrêté
Lleno de lágrimas fragantesPlein de larmes odorantes

Gracias, gracias por la infanciaMerci, merci pour l'enfance
Nuestra historia sin valorNotre histoire à pas vingt sous
Y por la pequeña FranciaEt pour la petite France
Por las manos unidas, tan dulcesPour les mains jointes, si doux
¡País! La paz, la confianzaPays ! La paix, la confiance
Dos mil años de caminos huecosDeux mille ans de chemins creux
Las penas, su sufrimientoLes souffrances, leur souffrance
La esperanza y la gente felizL'espoir et les gens heureux

A la joven rubiaA la jeune fille blonde
Para siempre mezclada conmigoA jamais à moi mêlée
Todas sus luchas, sus protestasToutes ses luttes, ses frondes
Y nuestra juventud aladaEt notre jeunesse ailée
El sufrimiento, el sufrimientoLa souffrance, la souffrance
Todas esas penas enterradasTous ces chagrins enterrés
Luego la savia, y todo comienzaPuis la sève, et tout commence
El pueblo, el bosque de álamosLe peuple, la peupleraie

Y la fértil revueltaEt la féconde révolte
La hermosa idea de armoníaLa belle idée d'harmonie
Hermosa chica, mi cosechaBelle fille, ma récolte
¡Ah! Los bellos niños podridosAh ! Les beaux enfants pourris
Los bellos campos, las bellas melodíasLes beaux blés, les beaux arpèges
La hermosa cosecha de palabrasLa belle rafle de mots
Nuestras almas fueron de nieveNos âmes furent de neige
Y tu cabeza con cantos de pájarosEt ta tête aux chants d'oiseaux

Hermoso país, canciones antiguasBeau Pays, chansons anciennes
El pueblo, el bosque de álamosLe peuple, la peupleraie
La alegría, la alegría llena la llanuraLa joie, la joie plein la plaine
¡Y la joven chica en mayo!Et la jeune fille en mai !


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacques Bertin y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección