O Dono do Chão
Proprietário: Pra aquele que é trabalhador
(canta) Eu sou o protetor
Se a ferramenta eu mesmo dou
Posso cobrar a produção
Pra povoar a região
Também empresto o meu vigor
Sendo eu o dono desse chão
Quero o maior quinhão
Falado Casar, casar!
(sobre música) E aumentar a população!
Precisamos de mão de obra
Num país em construção.
Em toda essa região não se chega
A dois braços por légua de extensão.
Tanta terra sem proveito,
Sem render fruto ou tributo,
Até dói no coração.
Casar, casar! E ter muitos filhos.
Que a todos eu garanto
Um futuro assegurado.
Uma enxada e um arado!
(Canta) De toda a lei que se criou
Eu sou respeitador
E assim farei cumprir a lei
É meu dever como senhor
Nem que precise usar a força
Desse poder não abro mão
Pois tenho que manter a paz
Contra a subversão!
El Dueño del Suelo
Dueño: Para aquel que es trabajador
(canta) Yo soy el protector
Si la herramienta yo mismo doy
Puedo cobrar la producción
Para poblar la región
También presto mi vigor
Siendo yo el dueño de este suelo
Quiero la mayor porción
Hablado Casar, casar!
(sobre música) Y aumentar la población!
Necesitamos mano de obra
En un país en construcción.
En toda esta región no se llega
A dos brazos por legua de extensión.
Tanta tierra sin provecho,
Sin rendir fruto o tributo,
Hasta duele en el corazón.
Casar, casar! Y tener muchos hijos.
Que a todos les garantizo
Un futuro asegurado.
¡Una azada y un arado!
(Canta) De toda la ley que se creó
Soy respetuoso
Y así haré cumplir la ley
Es mi deber como señor
Aunque tenga que usar la fuerza
De ese poder no renuncio
Pues debo mantener la paz
Contra la subversión!