Le Roi D'Angleterre
Le Roi d'Angleterre,
Déclare la guerre,
Sur mer et sur terre,
Au Roi du Pérou
Madame Joséphine
Nourrit de Strychnine
Toutes ses voisines
De l'étage au-d'sous
Est-ce qu'il y'aura jamais moyen de,
Vivre heureux sans quelques petites guerres
et de grosses bagarres
La guerre c'est vraiment joli mais,
j'aime mieux le Patchouli
Le Roi d'Angleterre
Déclare la guerre,
Sur mer et sur terre,
Au Roi du Pérou
Qui le lui avait fait rien du tout
Un char de Bretagne
À filé trois beigne
A Desouriborgne
Pour un vieux ragoût
18 chefs de gares
Cherche la bagarre
Pour un mirliflore
D'on j'ignore tout
Est-ce qu'il y'aura jamais moyen de,
Vivre heureux sans tous ces cataclysmes
Et tous ces rhumatismes
La guerre c'est vraiment joli mais,
J'aime mieux le Patchouli
Je déclare la guerre,
A toute la Terre
Au Roi d'Angleterre et
Roi du Pérou
Et fouter moi la paix c'est tout !
El Rey de Inglaterra
El Rey de Inglaterra,
Declara la guerra,
En el mar y en la tierra,
Al Rey del Perú
Doña Josefina
Alimenta con estricnina
A todas sus vecinas
Del piso de abajo
¿Habrá alguna vez forma de,
Vivir feliz sin algunas guerritas
y grandes peleas?
La guerra es muy bonita pero,
prefiero el Patchouli
El Rey de Inglaterra
Declara la guerra,
En el mar y en la tierra,
Al Rey del Perú
Que no le había hecho nada en absoluto
Un tanque de Bretaña
Le dio tres golpes
A Desouriborgne
Por un viejo guiso
18 jefes de estación
Buscan pelea
Por un asunto sin importancia
Del que no sé nada
¿Habrá alguna vez forma de,
Vivir feliz sin todos estos cataclismos
Y todos estos reumatismos?
La guerra es muy bonita pero,
Prefiero el Patchouli
Declaro la guerra,
A toda la Tierra
Al Rey de Inglaterra y
Al Rey del Perú
¡Y déjenme en paz, eso es todo!