395px

Cuando la tristeza abraza mi corazón (Movimiento III)

Desire

When Sorrow Embraces My Heart (Movement III)

My heart is torn apart, consumed in silence by pain
Shadding in tears and elegies for it's love
Ah, my anguishes, over whelming baleful of my passions
How I wish to blind them near to my chest, feel them and die! Die...

Ah, so much nostalgia! So, so much loneliness!
Poor soul, how you are so fiercely cold
Your whispering sunked with tears, your hurted sighs
Are a seediness, a regret, a desolation

I will die... die...

Oh, how terrible is this anguish,
This despair of can't confessing
In a screaming tone, in a last scream
My love with the heart bleeding

Cuando la tristeza abraza mi corazón (Movimiento III)

Mi corazón está destrozado, consumido en silencio por el dolor
Sombreado en lágrimas y elegías por su amor
Ah, mis angustias, sobre las implacables de mis pasiones
¡Cómo deseo cegarlos cerca de mi pecho, sentirlos y morir! Muere

¡Ah, tanta nostalgia! ¡Así que, tanta soledad!
Pobre alma, cómo eres tan ferozmente fría
Tu susurro hundido de lágrimas, tus suspiros heridos
Son una semilla, un arrepentimiento, una desolación

Moriré... moriré

Oh, qué terrible es esta angustia
Esta desesperación de no puede confesar
En un tono de gritos, en un último grito
Mi amor con el corazón sangrando

Escrita por: