Traducción generada automáticamente

When Sorrow Embraces My Heart (Movement III)
Desire
Cuando la tristeza abraza mi corazón (Movimiento III)
When Sorrow Embraces My Heart (Movement III)
Mi corazón está destrozado, consumido en silencio por el dolorMy heart is torn apart, consumed in silence by pain
Sombreado en lágrimas y elegías por su amorShadding in tears and elegies for it's love
Ah, mis angustias, sobre las implacables de mis pasionesAh, my anguishes, over whelming baleful of my passions
¡Cómo deseo cegarlos cerca de mi pecho, sentirlos y morir! MuereHow I wish to blind them near to my chest, feel them and die! Die...
¡Ah, tanta nostalgia! ¡Así que, tanta soledad!Ah, so much nostalgia! So, so much loneliness!
Pobre alma, cómo eres tan ferozmente fríaPoor soul, how you are so fiercely cold
Tu susurro hundido de lágrimas, tus suspiros heridosYour whispering sunked with tears, your hurted sighs
Son una semilla, un arrepentimiento, una desolaciónAre a seediness, a regret, a desolation
Moriré... moriréI will die... die...
Oh, qué terrible es esta angustiaOh, how terrible is this anguish,
Esta desesperación de no puede confesarThis despair of can't confessing
En un tono de gritos, en un último gritoIn a screaming tone, in a last scream
Mi amor con el corazón sangrandoMy love with the heart bleeding



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Desire y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: