395px

Babá Alapalá

Gilberto Gil

Babá Alapalá

Aganju, Xangô
Alapalá, Alapalá, Alapalá
Xangô, Aganju

O filho perguntou pro pai:
"Onde é que tá o meu avô
O meu avô, onde é que tá?"

O pai perguntou pro avô:
"Onde é que tá meu bisavô
Meu bisavô, onde é que tá?"

Avô perguntou bisavô:
"Onde é que tá tataravô
Tataravô, onde é que tá?"

Tataravô, bisavô, avô
Pai Xangô, Aganju
Viva egum, babá Alapalá!

Aganju, Xangô
Alapalá, Alapalá, Alapalá
Xangô, Aganju

Alapalá, egum, espírito elevado ao céu
Machado alado, asas do anjo Aganju
Alapalá, egum, espírito elevado ao céu
Machado astral, ancestral do metal
Do ferro natural
Do corpo preservado
Embalsamado em bálsamo sagrado
Corpo eterno e nobre de um rei nagô
Xangô

Babá Alapalá

Aganju, Xangô
Alapalá, Alapalá, Alapalá
Xangô, Aganju

The son asked the father:
"Where is my grandfather
My grandfather, where is he?"

The father asked the grandfather:
"Where is my great-grandfather
My great-grandfather, where is he?"

Grandfather asked great-grandfather:
"Where is my great-great-grandfather
My great-great-grandfather, where is he?"

Great-great-grandfather, great-grandfather, grandfather
Father Xangô, Aganju
Long live the spirits, Babá Alapalá!

Aganju, Xangô
Alapalá, Alapalá, Alapalá
Xangô, Aganju

Alapalá, spirits, elevated spirit to the sky
Winged axe, wings of the angel Aganju
Alapalá, spirits, elevated spirit to the sky
Astral axe, ancestor of metal
Of natural iron
Of the preserved body
Embalmed in sacred balm
Eternal and noble body of a Yoruba king
Xangô

Escrita por: Gilberto Gil