Miserere Nobis
Miserere-re nobis
Ora, ora pro nobis
É no sempre será, ô, iaiá
É no sempre, sempre serão
Já não somos como na chegada
Calados e magros, esperando o jantar
Na borda do prato se limita a janta
As espinhas do peixe de volta pro mar
Miserere-re nobis
Ora, ora pro nobis
É no sempre será, ô, iaiá
É no sempre, sempre serão
Tomara que um dia de um dia seja
Para todos e sempre a mesma cerveja
Tomara que um dia de um dia não
Para todos e sempre metade do pão
Tomara que um dia de um dia seja
Que seja de linho a toalha da mesa
Tomara que um dia de um dia não
Na mesa da gente tem banana e feijão
Miserere-re nobis
Ora, ora pro nobis
É no sempre será, ô, iaiá
É no sempre, sempre serão
Já não somos como na chegada
O sol já é claro nas águas quietas do mangue
Derramemos vinho no linho da mesa
Molhada de vinho e manchada de sangue
Miserere-re nobis
Ora, ora pro nobis
É no sempre será, ô, iaiá
É no sempre, sempre serão
Bê, rê, a - Bra
Zê, i, lê - zil
Fê, u - fu
Zê, i, lê - zil
Cê, a - ca
Nê, agá, a, o, til - ão
Ora pro nobis
Erbarme dich unser
Erbarme dich unser
Bete, bete für uns
Es wird immer so sein, oh, ja ja
Es wird immer, immer so sein
Wir sind nicht mehr wie bei unserer Ankunft
Still und mager, wartend auf das Abendessen
Am Rand des Tellers ist das Essen begrenzt
Die Gräten des Fisches zurück ins Meer
Erbarme dich unser
Bete, bete für uns
Es wird immer so sein, oh, ja ja
Es wird immer, immer so sein
Hoffentlich wird eines Tages
Für alle immer das gleiche Bier sein
Hoffentlich wird eines Tages nicht
Für alle immer die Hälfte des Brotes
Hoffentlich wird eines Tages
Die Tischdecke aus Leinen sein
Hoffentlich wird eines Tages nicht
Auf unserem Tisch gibt's Banane und Bohnen
Erbarme dich unser
Bete, bete für uns
Es wird immer so sein, oh, ja ja
Es wird immer, immer so sein
Wir sind nicht mehr wie bei unserer Ankunft
Die Sonne scheint schon klar auf den ruhigen Wassern des Mangrovenwaldes
Wir gießen Wein auf das Leinen der Tafel
Nass von Wein und befleckt mit Blut
Erbarme dich unser
Bete, bete für uns
Es wird immer so sein, oh, ja ja
Es wird immer, immer so sein
Bê, rê, a - Bra
Zê, i, lê - zil
Fê, u - fu
Zê, i, lê - zil
Cê, a - ca
Nê, agá, a, o, til - ão
Bete für uns
Escrita por: Capinan / Gilberto Gil