Rarabai Kauntodaun
とけいのはり おもい 1(いち)びょう
tokei no hari omoi 1(ichi)byou
さめたRATEに ぎゅうにゅうのまく
sameta RATE ni gyuunyuu no maku
うたがいをしらない やけにすんだあおぞら
utagai wo shiranai yake ni sunda aozora
ふたりのじかんは ゆがんでくだけ
futari no jikan wa yugande kudake
あたしはさいごのわがままをいいかけた
atashi wa saigo no wagamama wo iikaketa
その「µ(me)」はもうほかのだれかをうつしはじめた
sono "µ(me) wa mou hoka no dareka wo utsushihajimeta
きづいてないわけじゃなかった
kidzuite'nai wake ja nakatta
うまいおわりかたをさぐって
umai owarikata wo sagutte
うしなったTAIMINGU そのけっかがこれで
ushinatta TAIMINGU sono kekka ga kore de
ないてもわめいてもKAUNTODAUN
naitemo wameitemo KAUNTODAUN
さよならはすぐそこでもちきゅうばれて
sayonara wa sugu soko de machikutabirete
その「µ(me)」はもうべつのぬくもりのなかにいる
sono "µ(me) wa mou betsu no nukumori no naka ni iru
たえかねてせきをたったまんま
taekanete seki wo tatta manma
うごかないかげをみあげた
ugokanai kage wo miageta
ふたりはどんなふうにわらっていたのだろう
futari wa donna fuu ni waratte ita no darou?
どこですれちがった?おもいだせない
doko de surechigatta? omoidasenai
あたしはさいごのわがままかきけした
atashi wa saigo no wagamama kakikeshita
その「µ(me)」がもとめてるじゆうはこのてにある
sono "µ(me) ga motometeru jiyuu wa kono te ni aru
さよなら さよなら もうはなしてあげる
sayonara sayonara mou hanashite ageru
ふりかえらないそのせなかがのぞむのなら
furikaeranai sono senaka ga nozomu no nara
Cuenta Regresiva
La manecilla del reloj, un segundo de pensamiento
En una fría lata de leche en la nevera
Un cielo azul despejado sin dudas
El tiempo de los dos se distorsiona y se rompe
Yo expresé mi última petición egoísta
Esa 'µ' ya empezó a reflejar a alguien más
No era que no me diera cuenta
Buscando una buena forma de terminar
El tiempo perdido, el resultado es este
Llorando o riendo, cuenta regresiva
El adiós está justo allí, cansado de esperar
Esa 'µ' ya está en otro calor
Sentados en silencio, sin movernos
Mirando las sombras que no se mueven
¿De qué manera estábamos sonriendo los dos?
¿Dónde nos perdimos? No puedo recordar
Borré mi última petición egoísta
La libertad que esa 'µ' busca está en estas manos
Adiós, adiós, te dejaré ir
Si tu espalda que no mira hacia atrás lo desea