Eiga to Amefuri no Asa
eiga wo mita n' da
uzumaku akui no naka shujinkou wa totemo tsuyokute
ketsumatsu ni wa kibou ga michite ita
demo sono kage de takusan no hito ga shinda
boku wa tada sore wo nagameteta n' da
boku wa tada sore wo nagameteta n' da
nee sekai ni wa kanashii namida taezu nagareru kara
nee kon'ya mo chiisaku dakiatte futari nemurou
ameburi no asa ni
ikiba no nai ikari to ikiba no nai namida de
kimi wa oshitsubusaresou ni natte ita n' da ne
kitto dare mo machigatte wa inakute
tada kizutsuku no ga kowai dake nan da
tada kizutsuku no ga kowai dake nan da
nee sekai wa mujun darake sa ashi no fumiba mo nai
nee kon'ya mo chiisaku dakiatte futari nemurou
kimi no ude no naka de totemo sunao ni nareta yo
ukketsu shite ita kokoro ni chi ga kayoihajimeta
nee koko ni wa osore mo mayoi mo nai yo
totemo odayaka nan da
nee itsuka sono kanashii namida ni torawarezu ni
nee ikite yukeru hi ga kuru kara douka shinjite ite hoshii
nee kyou mo asu mo chiisaku dakiatte futari nemurou
dakiatte futari nemurou
Cine y Mañana Lluviosa
Vi una película
Dentro de la oscuridad retorcida, el protagonista era muy fuerte
Al final, la esperanza estaba llena
Pero muchas personas murieron a su sombra
Solo estaba mirando eso
Solo estaba mirando eso
Hey, en el mundo las lágrimas tristes fluyen constantemente
Hey, esta noche también abracémonos y durmamos juntos
En una mañana lluviosa
Con una ira sin salida y lágrimas sin destino
Parecías estar siendo aplastado
Seguramente nadie se equivocó
Solo tengo miedo de ser herido
Solo tengo miedo de ser herido
Hey, el mundo está lleno de contradicciones, sin un lugar donde pisar
Hey, esta noche también abracémonos y durmamos juntos
En tus brazos pude ser muy sincero
La sangre comenzó a fluir en un corazón que estaba congelado
Hey, aquí no hay miedo ni dudas
Es muy tranquilo
Hey, algún día sin ser atrapados por esas lágrimas tristes
Hey, porque vendrá un día en el que podamos vivir, por favor, cree en ello
Hey, hoy y mañana también abracémonos y durmamos juntos
Abrazados, durmamos juntos