395px

¡Día de fiesta!

GReeeeN

Holiday!

おもいだすいままであるいてたみち
omoidasu imamade arui teta michi
おもいかえすいかかです?でつらいまいにち
omoikaesu ika kadesu? de tsurai mainichi
とてもいそがしいひびのなかで
totemo isogashī hibi no naka de
どれもむずかしいいみをかさね
dore mo muzukashī imi o kasane
おなじあやまちをくりかえすまいにちが
onaji ayamachi o kurikaesu mainichi ga
まだりそうをみいだせずまえにひとつ
mada risō o miidasezu mae ni hitotsu
すすむためひびかさね
susumu tame hibi kasane
そのさきのじぶんのえがおみるため
sono-saki no jibun no egao miru tame

がんじがらめのなかつきすすみ
ganjigarame no naka tsukisusumi
たびかさねるものあするつづき
tabi kasaneru mono asuru tsudzuki
あめふればいつかははれあがり
ame fureba itsuka wa hareagari
ぼくらはまたこのきおむかえる
bokuraha mata kono ki o mukaeru

ないたりわらったりそらをけとばしたり
nai tari warattari sora o ketobashi tari
してときはなてよ
shite tokihanate yo
こころはれるほりでいこちぶえをふきただ
kokoro hareru horidei kochibue o fuki tada
うでをふりながら
ude o furinagara
ないたりわらったりひびをたのしんだり
nai tari warattari hibi o tanoshin dari
してまえをむけよ
shite mae o mukeyo
こころうたうほりでいはなうたをうたえばきぶんがはれる
kokoro utau horidei hanauta o utaeba kibun ga hareru
きがする
ki ga suru

ひがしからにしにしずむさんせっと
higashi kara nishi ni shizumu san setto
しだいにのぼってくるよまんげつ
shidai ni nobotte kuru yo mangetsu
ただただくりかえしてくさんらいず
tadatada kurikaeshite ku sanraizu
ひびのつかれがこころにまんさい
hibi no tsukare ga kokoro ni mansai
おんがくかけゆらゆら
ongaku kake yurayura
ながれるりずむがぼくをゆらした
nagareru rizumu ga boku o yurashita
それでもきょうはげつようびだから
soredemo kyō wa getsuyōbidakara
つぎのしゅうまつをまつとするでするよ
tsugi no shūmatsu o matsu to suru to suru yo

まわりまわるこのひびのなかで
mawari mawaru kono hibi no naka de
かたちかわるこころいろあせて
katachi kawaru kokoro iroasete
ただしあすおもいこころははれ
tadashi asu omoi kokoro wa hare
ぼくらはまたこのきおむかえる
bokuraha mata kono ki o mukaeru

ないたりわらったりそらをけとばしたり
nai tari warattari sora o ketobashi tari
してときはなてよ
shite tokihanate yo
こころはれるほりでいこちぶえをふきただ
kokoro hareru horidei kochibue o fuki tada
うでをふりながら
ude o furinagara
ないたりわらったりひびをたのしんだり
nai tari warattari hibi o tanoshin dari
してまえをむけよ
shite mae o mukeyo
こころうたうほりでいはなうたをうたえばきぶんがはれる
kokoro utau horidei hanauta o utaeba kibun ga hareru
きがする
ki ga suru

ないたりわらったりそらをけとばしたり
nai tari warattari sora o ketobashi tari
してときはなてよ
shite tokihanate yo
こころはれるほりでいこちぶえをふきただ
kokoro hareru horidei kochibue o fuki tada
うでをふりながら
ude o furinagara
ないたりわらったりひびをたのしんだり
nai tari warattari hibi o tanoshin dari
してまえをむけよ
shite mae o mukeyo
こころうたうほりでいはなうたをうたえばきぶんがはれる
kokoro utau horidei hanauta o utaeba kibun ga hareru
きがする
ki ga suru

¡Día de fiesta!

Recuerdo el camino que he recorrido hasta ahora
¿Debería volver atrás? Son días difíciles
En medio de días muy ocupados
Donde se acumulan significados muy difíciles
Cada día repitiendo los mismos errores
Aún sin alcanzar la meta deseada
Los días se acumulan para avanzar
Para ver la sonrisa de uno mismo en el futuro

Avanzando a través de la confusión
Acumulando experiencias para el mañana
Cuando llueve, eventualmente saldrá el sol
Nosotros recibiremos este árbol una vez más

No te rindas, ríe, patea el cielo
Y libérate
Sopla un silbato de alegría en tu corazón
Mientras agitas tus brazos
No te rindas, ríe, disfruta de los días
Y sigue adelante
Canta una canción de libertad en tu corazón
Y sentirás que todo mejora

El sol se pone en el este y se esconde en el oeste
Subiendo gradualmente, la luna llena
Simplemente repitiendo las semanas
El cansancio diario llena el corazón de alegría
La música se balancea suavemente
El ritmo que fluye me sacudió
Aún así, hoy es lunes
Esperando el próximo fin de semana

En medio de estos días giratorios
El corazón cambia de forma y se desvanece
Pensando en el mañana, el corazón se aclara
Nosotros recibiremos este árbol una vez más

No te rindas, ríe, patea el cielo
Y libérate
Sopla un silbato de alegría en tu corazón
Mientras agitas tus brazos
No te rindas, ríe, disfruta de los días
Y sigue adelante
Canta una canción de libertad en tu corazón
Y sentirás que todo mejora

No te rindas, ríe, patea el cielo
Y libérate
Sopla un silbato de alegría en tu corazón
Mientras agitas tus brazos
No te rindas, ríe, disfruta de los días
Y sigue adelante
Canta una canción de libertad en tu corazón
Y sentirás que todo mejora

Escrita por: Greeeen