Tanpopo
さきほこるたね
sakihokoru tane
ぼくのこころをぼくがきめるため
boku no kokoro wo boku ga kimeru tame
ぼくのいばしょをぼくがつくるため
boku no ibasho wo boku ga tsukuru tame
かぜにふかれそらにまいあがるため
kaze ni fukare sora ni maiagaru tame
たびにでようかぼくはもうきめたんださあいこう
tabi ni deyou ka boku wa mou kimeta'n da saa ikou
たびだちのひにいだいたふあんなきもち
tabidachi no hi ni idaita fuan na kimochi
どうなるかわからないけれど
dou naru ka wakaranai keredo
ときがみちたらたびだたなくちゃ
toki ga michitara tabidata nakucha
ならばいっそいちどきりの
naraba isso ichido kiri no
めぐりあわせでいまがある
meguriawase de ima ga aru
だからきっとあのまちでも
dakara kitto ano machi demo
きりひらいてゆけるだろう
kirihiraite yukeru darou
かぜにのってとんでいくんだ
kaze ni notte tonde iku'n da
あたらしいせかいにとびこむゆうきと
atarashii sekai ni tobikomu yuuki to
しらないけしきがきっとぼくをつよくする
shiranai keshiki ga kitto boku wo tsuyoku suru
ふあんきたいがあるからいきてるってことでしょう
fuan kitai ga aru kara ikiteru tte koto desho?
ぜんぶわらっててをたたくのだいますぐclap clap clap!
zenbu waratte te wo tataku no da ima sugu clap clap clap!
And put your hands up!
And put your hands up!
おりたったばしょはまだなじめないけれど
oritatta basho wa mada najimenai keredo
まちのけしきのなかにうもれそうなよわきなじぶんをけとばして
machi no keshiki no naka ni umore sou na yowaki na jibun wo ketobashite
このまちのぼくのひびをそうかんじるかはじぶんしだい
kono machi no boku no hibi wo sou kanjiru ka wa jibun shidai
わすれないでたびだちのひこころのなかきめたこと
wasurenaide tabidachi no hi kokoro no naka kimeta koto
せつなさもたのしんでばんざい
setsunasa mo tanoshinde banzai
しらないかずだけぼくはこれからしれるし
shiranai kazu dake boku wa kore kara shireru shi
しったらそのかずだけきぼうがうまれる
shittara sono kazu dake kibou ga umareru
あめやかぜがぜったいふくのはわかってる
ame ya kaze ga zettai fuku no wa wakatteru
こらえてたってわらってくものすきまのひを
koraete tatte waratte kumo no sukima no hi wo
みあげよう
miageyou
いつかはながさいたらぼくのうまれたまちまで
itsuka hana ga saitara boku no umareta machi made
かぜにのってとんでいってあのこにつたえて
kaze ni notte tonde itte ano ko ni tsutaete
しろいわたげだったあの日のぼくがはなをさかせました
shiroi watage datta ano hi no boku ga hana wo sakase mashita
ぼくなりのはなはきょうもこのまちでかぜにゆられながら
boku nari no hana wa kyou mo kono machi de kaze ni yurare nagara
きょうをいきるんだ
kyou wo ikiru'n da
いまのぼくをほこれあたらしいせかいで
ima no boku wo hokore atarashii sekai de
しらないけしきはきっとぼくをつよくする
shiranai keshiki wa kitto boku wo tsuyoku suru
ふあんきたいはall greeeenいきてるあかしで
fuan kitai wa all greeeen ikiteru akashi de
のにさくはなはそらをみあげてるんだ
no ni saku hana wa sora wo miageteru'n da
Yeah yeah
Yeah yeah
しらないかずだけきっとであいがまっている
shiranai kazu dake kitto deai ga matte iru
しったらそのかずだけあいがうまれてく
shittara sono kazu dake ai ga umareteku
いちにさんしんでjumping now
ichi ni san shin de jumping now
Hey jumping now hey jumping now
Hey jumping now hey jumping now
Goろくしちやjumping now
Go roku shichi ya jumping now
のにさくはなのたねたびだつ
no ni saku hana no tane tabidatsu
Tanpopo
Les graines qui s'épanouissent
Pour que je décide de mon cœur
Pour que je crée ma place
Emporté par le vent, m'envoler vers le ciel
Je me suis déjà décidé à partir en voyage, allons-y
Le jour du départ, une inquiétude m'envahit
Je ne sais pas ce qui va se passer mais
Lorsqu'il sera temps, il faudra que je m'en aille
Alors pourquoi ne pas faire en sorte que
Ce moment unique existe maintenant
Donc je suis sûr qu'à ce moment-là
Je pourrai ouvrir les chemins
Je m'envolerai porté par le vent
Le courage de plonger dans un nouveau monde et
Des paysages inconnus me rendront certainement plus fort
Vivre à cause de cette anxiété, n'est-ce pas ça ?
Rions tous ensemble et applaudissons tout de suite, clap clap clap !
Et levez les mains !
L'endroit où je suis descendu est encore étranger pour moi
Je vais balayer mon moi fragile poussé par les paysages de la ville
Ressentir ma vie ici dans cette ville dépend de moi
N'oublie pas ce que tu as décidé dans ton cœur le jour du départ
Profite de la mélancolie et crie hourra
Il y a tant de choses inconnues que je vais découvrir
Et plus je saurai, plus l'espoir naîtra
Je sais que la pluie et le vent souffleront
Même si je dois endurer, je vais lever les yeux
Vers la lumière qui surgit dans les interstices
Un jour, quand les fleurs fleuriront, jusqu'à ma ville natale
Je m'envolerai avec le vent et je le dirai à cette fille
Ce jour-là, moi, comme un fluff blanc, ai fait fleurir
a ma manière, ma fleur danse encore aujourd'hui, bercée par le vent
Je vis aujourd'hui
Je me respecte tel que je suis dans ce nouveau monde
Les paysages inconnus me rendront sûrement plus fort
Cette anxiété vivante est une preuve que je suis en vie
Les fleurs de cerisier lèvent les yeux au ciel
Ouais ouais
Il y a tant de rencontres qui m'attendent
Plus je saurai, plus l'amour naîtra
Un, deux, trois, je saute maintenant
Hé, je saute maintenant, hé, je saute maintenant
Allez, sautons jusqu'à six, sept
les graines de fleur s'en vont en voyage.