395px

Es gibt einen Freund

Hinário Adventista

Há Um Amigo

Há um amigo que sabe dos ais que da alma se vão
E no momento oportuno os torna em suave canção
Há um amigo que sabe tuas tristezas e dor
Ele deseja mostrar-te o Seu inefável amor

Há um amigo que sabe que o mal anda sempre ao redor
Sente também suas dores; das quedas te ergue com amor
Quando estás fraco e abatido, muito distante a vagar
Há um amigo que aguarda o pródigo filho voltar

Há um amigo que te ama, se forte, se fraco tu estás
Nunca abandona um Seu filho nas mãos do inimigo voraz
De Sua vista, distante, nunca tu estás, meu irmão
Qual é Seu nome, perguntas? Jesus, que nos dá salvação!

Es gibt einen Freund

Es gibt einen Freund, der weiß um die Seufzer, die aus der Seele entweichen
Und im richtigen Moment verwandelt er sie in ein sanftes Lied.
Es gibt einen Freund, der kennt deine Traurigkeiten und deinen Schmerz
Er möchte dir seine unbeschreibliche Liebe zeigen.

Es gibt einen Freund, der weiß, dass das Böse immer umherstreift
Er spürt auch deinen Schmerz; aus den Stürzen erhebt er dich mit Liebe.
Wenn du schwach und niedergeschlagen bist, weit entfernt umherirrst
Es gibt einen Freund, der auf die Rückkehr des verlorenen Sohnes wartet.

Es gibt einen Freund, der dich liebt, egal ob du stark oder schwach bist.
Er verlässt sein Kind niemals in den Händen des gierigen Feindes.
Von seinem Blick bist du niemals entfernt, mein Bruder.
Wie heißt er, fragst du? Jesus, der uns das Heil bringt!

Escrita por: Homer A. Rodeheaver