Dá-me a Bíblia
Dá-me a Bíblia que eu tanto anelo
Por seu caminho quero sempre andar
Suas palavras são a doce nova
Que nosso Mestre veio anunciar
Dá-me a Bíblia, livro tão precioso!
Santa doutrina, fonte é de luz
São seus ensinos um sublime gozo
Eles conduzem para o bom Jesus
Dá-me a Bíblia, dela eu preciso
Pois do pecado há de me livrar
Suas palavras têm poder e alento
Que minha alma podem renovar
Dá-me a Bíblia, que meu guia seja
Por toda a vida, meu caminho e luz
Seus bons ensinos sejam sempre o astro
Que me conduza para o pé da cruz
Donne-moi la Bible
Donne-moi la Bible que je désire tant
Sur son chemin, je veux toujours marcher
Ses paroles sont la douce nouvelle
Que notre Maître est venu annoncer
Donne-moi la Bible, livre si précieux !
Sainte doctrine, elle est la source de lumière
Ses enseignements sont un plaisir sublime
Ils mènent vers le bon Jésus
Donne-moi la Bible, j'en ai besoin
Car elle me libérera du péché
Ses paroles ont le pouvoir et le réconfort
Qui peuvent renouveler mon âme
Donne-moi la Bible, qu'elle soit mon guide
Tout au long de ma vie, mon chemin et ma lumière
Que ses bons enseignements soient toujours l'astre
Qui me conduise au pied de la croix
Escrita por: Edmund Simon Lorenz / Priscilla J. Owens