A Glória Suprema
1. Tenho ouvido falar da cidade
Mergulhada em reflexos de luz,
E dos anjos que, com majestade,
Cantam hinos a Cristo Jesus.
Alegria terei
Na presença do Rei,
Mas a glória maior fruirei
Quando vir almas salvas por mim!
2. Tenho ouvido da terra formosa,
De colinas e vales sem fim,
De campinas com flores mimosas
E do rio no lindo jardim;
Vida eterna há de ser
Meu quinhão, que prazer!
Mas o gozo supremo hei de ter
Quando vir almas salvas por mim!
3. Cantaremos os frutos e as flores,
E as mansões de ouro puro e cristal,
A alegria perene, sem dores,
Que terão os fiéis afinal;
Mas pra mim há de ser
Mais glorioso prazer
Quando enfim Cristo me conceder
Ver no Céu almas salvas por mim!
La Gloria Suprema
1. He escuchado hablar de la ciudad
Sumergida en reflejos de luz,
Y de los ángeles que, con majestad,
Cantan himnos a Cristo Jesús.
Alegría tendré
En la presencia del Rey,
Pero la gloria mayor disfrutaré
¡Cuando vea almas salvadas por mí!
2. He escuchado de la tierra hermosa,
De colinas y valles sin fin,
De praderas con flores hermosas
Y del río en el bello jardín;
Vida eterna será
Mi porción, ¡qué placer!
Pero la alegría suprema tendré
¡Cuando vea almas salvadas por mí!
3. Cantaremos los frutos y las flores,
Y las mansiones de oro puro y cristal,
La alegría eterna, sin dolores,
Que tendrán los fieles al final;
Pero para mí será
Más glorioso placer
Cuando finalmente Cristo me conceda
Ver en el Cielo almas salvadas por mí!