Cuidará de Mim Também
Por que estarei eu triste, por que na treva andar,
Sentir-me tão sozinho, sempre a desanimar,
Se cristo é meu conforto, amigo na aflição,
Se até as aves esperam na sua proteção?
Se até as aves esperam na sua proteção?
Feliz e mui alegre,
Cantando viverei;
Se Deus protege as aves,
Cuidará de mim também
Quando estou abatido
Se envolto em sombra vou,
O coração ferido
Ou perseguido sou,
Jesus é meu amparo, é meu consolador,
Envolve-me em seus
Braços e alívio dá-me à dor;
Envolve-me em seus
Braços e alívio dá-me à dor
Ao me sentir cansado, em meio de aflição,
Ouço Jesus dizer-me, ao segurar-me a mão:
"Confia em mim somente, somente em meu poder,
E nas mansões eternas, comigo irás viver;
E nas mansões eternas, comigo irás viver."
Tú también cuidarás de Mí
¿Por qué voy a estar triste, por qué andaré en tinieblas?
Me siento tan sola, siempre desalentadora
Si Cristo es mi consuelo, amigo en la aflicción
¿Si incluso los pájaros esperan su protección?
¿Si incluso los pájaros esperan su protección?
Feliz y muy alegre
Cantando viviré
Si Dios protege a los avellas
Tú también cuidarás de mí
Cuando estoy abajo
Si está envuelto en la sombra
El corazón herido
O perseguidos am
Jesús es mi ayudante, él es mi consolador
Involucrame en tu
Los brazos y el alivio me dan dolor
Involucrame en tu
Los brazos y el alivio me dan dolor
Mientras me siento cansado, en medio de la aflicción
Oigo a Jesús decirme, sosteniendo mi mano
Confía sólo en mí, sólo en mi poder
Y en mansiones eternas vivirás conmigo
Y en mansiones eternas vivirás conmigo
Escrita por: Civilla Durfee Martin / Charles Hutchinson Gabriel