Vinde a Mim
Convite bom e amável vos faz o Salvador;
Quer dar-vos Suas bênçãos e Seu sublime amor.
Com meiga voz, maviosa, Jesus vos chama, sim,
A todos vós, aflitos, e diz-vos: "Vinde a Mim."
"Vinde, vinde a Mim! Vinde, vinde a Mim!
Tristes, carregados, vinde, vinde a Mim!
Vinde, vinde a Mim! Vinde, vinde a Mim!
Fracos e cansados, vinde, vinde a Mim!"
Por que viver tão longe do meigo e bom Jesus?
Por que vagar nas trevas, podendo andar na luz?
Da vida sem proveito, da culpa e da aflição,
Corramos para a senda da eterna salvação
Se o denso véu da angústia trouxer tribulação,
Oh, não temais, pois Cristo dará consolação
E assim vereis, na vida, o alento que produz,
No coração submisso, O "Vinde" de Jesus
Kom naar Mij
Een uitnodiging, goed en vriendelijk, doet de Verlosser;
Hij wil jullie Zijn zegeningen en Zijn sublieme liefde geven.
Met een zachte, melodieuze stem roept Jezus jullie, ja,
Naar jullie allen, verontrusten, en zegt: "Kom naar Mij."
"Kom, kom naar Mij! Kom, kom naar Mij!
Verdrietigen, beladen, kom, kom naar Mij!
Kom, kom naar Mij! Kom, kom naar Mij!
Zwak en moe, kom, kom naar Mij!"
Waarom zo ver weg leven van de zachtaardige en goede Jezus?
Waarom dwalen in de duisternis, terwijl je in het licht kunt lopen?
Van een leven zonder nut, van schuld en van verdriet,
Laten we rennen naar het pad van de eeuwige verlossing.
Als de dichte sluier van angst je in de problemen brengt,
Oh, vrees niet, want Christus zal troost geven.
En zo zullen jullie zien, in het leven, de adem die voortbrengt,
In het onderdanige hart, het "Kom" van Jezus.