395px

Mit dir an meiner Seite

Irene Lamedica

Con Te Accanto

Se tu sarai dolce con me mi stringerai
se il mondo è freddo
e se sarai (e se sarai) soltanto tu (soltanto tu) sabbia su cui (sabbia su cui) mi stenderei
ti bagnerai se piangerò, diventerai il primo che ho

dimmi che sei sempre così non cambierai resterai qui
perché se ci sei la notte
chiuderò gli occhi con te accanto
mi sveglierò che ancora stai dormendo

Se mi farai vivere un po' nel modo in cui mi parlerai
se mi darai (se mi darai) tutto di te (tutto di te) io non cercherò (io non cercherò) nient'altro

dimmi che sei sempre così non cambierai resterai qui
perché se ci sei la notte
chiuderò gli occhi con te accanto
mi sveglierò che ancora stai dormendo

Mit dir an meiner Seite

Wenn du süß zu mir bist, wirst du mich umarmen
wenn die Welt kalt ist
und wenn du (und wenn du) nur du (nur du) Sand bist, auf dem (Sand, auf dem) ich mich ausstrecken würde
wirst du nass werden, wenn ich weine, du wirst der Erste sein, den ich habe

Sag mir, dass du immer so bist, dass du dich nicht ändern wirst, dass du hier bleibst
denn wenn du in der Nacht da bist
werde ich die Augen schließen mit dir an meiner Seite
ich werde aufwachen, dass du noch schläfst

Wenn du mir ein wenig Leben gibst, so wie du mit mir sprichst
wenn du mir (wenn du mir) alles von dir (alles von dir) gibst, werde ich (werde ich) nichts anderes suchen

Sag mir, dass du immer so bist, dass du dich nicht ändern wirst, dass du hier bleibst
denn wenn du in der Nacht da bist
werde ich die Augen schließen mit dir an meiner Seite
ich werde aufwachen, dass du noch schläfst