Con Te Accanto
Se tu sarai dolce con me mi stringerai
se il mondo è freddo
e se sarai (e se sarai) soltanto tu (soltanto tu) sabbia su cui (sabbia su cui) mi stenderei
ti bagnerai se piangerò, diventerai il primo che ho
dimmi che sei sempre così non cambierai resterai qui
perché se ci sei la notte
chiuderò gli occhi con te accanto
mi sveglierò che ancora stai dormendo
Se mi farai vivere un po' nel modo in cui mi parlerai
se mi darai (se mi darai) tutto di te (tutto di te) io non cercherò (io non cercherò) nient'altro
dimmi che sei sempre così non cambierai resterai qui
perché se ci sei la notte
chiuderò gli occhi con te accanto
mi sveglierò che ancora stai dormendo
Contigo a mi lado
Si eres dulce conmigo, me abrazarás
si el mundo es frío
y si eres (y si eres) solo tú (solo tú) la arena en la que (arena en la que) me extenderé
te mojarás si lloro, serás el primero en quien confíe
dime que siempre serás así, no cambiarás, te quedarás aquí
porque si estás aquí por la noche
cerraré los ojos contigo a mi lado
me despertaré y aún estarás durmiendo
Si me haces vivir un poco de la manera en que me hablarás
si me das (si me das) todo de ti (todo de ti) no buscaré (no buscaré) nada más
dime que siempre serás así, no cambiarás, te quedarás aquí
porque si estás aquí por la noche
cerraré los ojos contigo a mi lado
me despertaré y aún estarás durmiendo