395px

París-Helsinki

Jari Sillanpää

Pariisi-Helsinki

On lähtenyt mun mademoiselle
soi yössä nyt vinyyli virttynyt, ma Michelle
kuin Notre Dame ois sortunut
chanson d´amour nyt loppu on

Naapurissa soi accordeon
kun kuljen öiseen Pariisiin
jossain tuolla rakkauteni on
nyt kaipaan niin vain Helsinkiin

Ei maistu nyt cafe au lait
pois jäähtynyt litkunne viekää nyt, s'il vous plaît
hän mennyt on, menköön myös muut
siis peittäkää Pariisin kuu

Naapurissa soi accordeon
kun kuljen öiseen Pariisiin
jossain tuolla rakkauteni on
nyt kaipaan niin vain Helsinkiin

On lähtenyt mun mademoiselle
soi yössä nyt vinyyli virttynyt, ma Michelle
jää lohduton accordeon
chanson d´amour nyt loppu on.

París-Helsinki

Se ha ido mi mademoiselle
suena ahora en la noche el vinilo desgastado, mi Michelle
como si Notre Dame hubiera caído
canción de amor, ahora ha terminado

En el vecindario suena el acordeón
cuando camino hacia la noche de París
en algún lugar allá mi amor está
ahora extraño tanto solo a Helsinki

No sabe a café au lait ahora
dejen su bebida enfriada, por favor
ella se ha ido, que se vayan los demás también
así que cubran la luna de París

En el vecindario suena el acordeón
cuando camino hacia la noche de París
en algún lugar allá mi amor está
ahora extraño tanto solo a Helsinki

Se ha ido mi mademoiselle
suena ahora en la noche el vinilo desgastado, mi Michelle
quedan inconsolables el acordeón
canción de amor, ahora ha terminado.

Escrita por: