Pariisi-Helsinki
On lähtenyt mun mademoiselle
soi yössä nyt vinyyli virttynyt, ma Michelle
kuin Notre Dame ois sortunut
chanson d´amour nyt loppu on
Naapurissa soi accordeon
kun kuljen öiseen Pariisiin
jossain tuolla rakkauteni on
nyt kaipaan niin vain Helsinkiin
Ei maistu nyt cafe au lait
pois jäähtynyt litkunne viekää nyt, s'il vous plaît
hän mennyt on, menköön myös muut
siis peittäkää Pariisin kuu
Naapurissa soi accordeon
kun kuljen öiseen Pariisiin
jossain tuolla rakkauteni on
nyt kaipaan niin vain Helsinkiin
On lähtenyt mun mademoiselle
soi yössä nyt vinyyli virttynyt, ma Michelle
jää lohduton accordeon
chanson d´amour nyt loppu on.
París-Helsinki
Se ha ido mi mademoiselle
suena ahora en la noche el vinilo desgastado, mi Michelle
como si Notre Dame hubiera caído
canción de amor, ahora ha terminado
En el vecindario suena el acordeón
cuando camino hacia la noche de París
en algún lugar allá mi amor está
ahora extraño tanto solo a Helsinki
No sabe a café au lait ahora
dejen su bebida enfriada, por favor
ella se ha ido, que se vayan los demás también
así que cubran la luna de París
En el vecindario suena el acordeón
cuando camino hacia la noche de París
en algún lugar allá mi amor está
ahora extraño tanto solo a Helsinki
Se ha ido mi mademoiselle
suena ahora en la noche el vinilo desgastado, mi Michelle
quedan inconsolables el acordeón
canción de amor, ahora ha terminado.