Pearlies (My Oyster Is The World)
What is real? 내게 진짜란 것이
What is real? naege jinjjaran geosi
답 없이 울리는 메아리
dap eopsi ullineun me-ari
외쳐, 난 또 수백 번씩
oechyeo, nan tto subaek beonssik
I'ma be real, I think you're all I need
I'ma be real, I think you're all I need
What is real? 너무 확실했었지
What is real? neomu hwaksilhaesseotji
너의 눈빛, 목소리와 온기
neoui nunbit, moksoriwa on-gi
행복했어, 이건 내 진심
haengbokaesseo, igeon nae jinsim
Me and my girlies gettin' our pearlies
Me and my girlies gettin' our pearlies
무너져버린 그때 나의 roof
muneojyeobeorin geuttae naui roof
거짓말처럼 사라진 내 전부
geojinmalcheoreom sarajin nae jeonbu
Tell me what is real, tell me what is true
Tell me what is real, tell me what is true
제발 그쳐줘, 사월의 폭풍
jebal geuchyeojwo, saworui pokpung
흔들린 시야 속
heundeullin siya sok
선명해졌어 너란 지평선
seonmyeonghaejyeosseo neoran jipyeongseon
그때였지 약속
geuttaeyeotji yaksok
널 오래 지키고 싶어
neol orae jikigo sipeo
I'm incomplete
I'm incomplete
Without you now, 'out you now
Without you now, 'out you now
반쪽짜리
banjjokjjari
Just hear me out, hear me out
Just hear me out, hear me out
나의 가칠
naui gachil
알아봐 주면서 넌
arabwa jumyeonseo neon
날 구해준 거 알아?
nal guhaejun geo ara?
What is real? 내게 진짜란 것이
What is real? naege jinjjaran geosi
답 없이 울리는 메아리
dap eopsi ullineun me-ari
외쳐, 난 또 수백 번씩
oechyeo, nan tto subaek beonssik
I'ma be real, I think you're all I need
I'ma be real, I think you're all I need
What is real? 너무 확실했었지
What is real? neomu hwaksilhaesseotji
너의 눈빛 목소리와 온기
neoui nunbit moksoriwa on-gi
행복했어, 이건 내 진심
haengbokaesseo, igeon nae jinsim
Me and my girlies gettin' our pearlies
Me and my girlies gettin' our pearlies
You are the light
You are the light
저 끝까지 guide
jeo kkeutkkaji guide
더 빛날 거야
deo binnal geoya
The pearls that are mine
The pearls that are mine
한 치 앞이 안 보여도 up tempo
han chi api an boyeodo up tempo
살아남도록 잡았어, my mental
saranamdorok jabasseo, my mental
어둠의 끝이 오는 tunnel
eodumui kkeuchi oneun tunnel
변치않아, 내 삶의 척도
byeonchiana, nae salmui cheokdo
Hurt like a bitch, but, baby, we're alive
Hurt like a bitch, but, baby, we're alive
Rocks on my neck, and they're one of a kind
Rocks on my neck, and they're one of a kind
다이아보다 비싼 pearls in my mind, yeah
daiaboda bissan pearls in my mind, yeah
I'm incomplete
I'm incomplete
Without you now, out you now
Without you now, out you now
반쪽짜리
banjjokjjari
Just hear me out, hear me out
Just hear me out, hear me out
나의 가칠
naui gachil
알아봐 주면서 넌
arabwa jumyeonseo neon
날 구해준 거 알아?
nal guhaejun geo ara?
What is real? 내게 진짜란 것이
What is real? naege jinjjaran geosi
답 없이 울리는 메아리
dap eopsi ullineun me-ari
외쳐, 난 또 수백 번씩
oechyeo, nan tto subaek beonssik
I'ma be real, I think you're all I need
I'ma be real, I think you're all I need
What is real? 너무 확실했었지
What is real? neomu hwaksilhaesseotji
너의 눈빛 목소리와 온기
neoui nunbit moksoriwa on-gi
행복했어, 이건 내 진심
haengbokaesseo, igeon nae jinsim
Me and my girlies gettin' our pearlies
Me and my girlies gettin' our pearlies
You are the light
You are the light
저 끝까지 guide
jeo kkeutkkaji guide
더 빛날 거야
deo binnal geoya
The pearls that are mine
The pearls that are mine
시간이 지나 이젠 알겠어
sigani jina ijen algesseo
진주는 갖는 것이 아니었어
jinjuneun ganneun geosi anieosseo
내 안에 쌓이는 지혜 같은 것
nae ane ssaineun jihye gateun geot
I'ma be real, I think you're all I need
I'ma be real, I think you're all I need
어떤 파도가 이젠 밀려와도
eotteon padoga ijen millyeowado
잊지 말아 줘, 우린 바다란 걸
itji mara jwo, urin badaran geol
진짜였어, 이 모든 순간이
jinjjayeosseo, i modeun sun-gani
Me and my girlies gettin' our pearlies
Me and my girlies gettin' our pearlies
Parelletjes (Mijn Oester Is De Wereld)
Wat is echt? Voor mij is echt iets
Een echo die zonder antwoord weerkaatst
Ik roep, ik doe het weer honderden keren
Ik ga echt zijn, ik denk dat jij alles bent wat ik nodig heb
Wat is echt? Het was zo zeker
Jouw blik, jouw stem en jouw warmte
Ik was gelukkig, dit is mijn oprechtheid
Ik en mijn meiden krijgen onze pareltjes
Die tijd dat mijn dak instortte
Alles wat ik had verdween als een leugen
Vertel me wat echt is, vertel me wat waar is
Alsjeblieft, stop met de storm van april
In een wankel zicht
Is de horizon met jou helder geworden
Dat was het moment van de belofte
Ik wil je lang bewaren
Ik ben incompleet
Zonder jou nu, zonder jou nu
Een halve
Luister gewoon naar me, luister gewoon naar me
Mijn schaduw
Herken je me, jij
Weet je dat je me hebt gered?
Wat is echt? Voor mij is echt iets
Een echo die zonder antwoord weerkaatst
Ik roep, ik doe het weer honderden keren
Ik ga echt zijn, ik denk dat jij alles bent wat ik nodig heb
Wat is echt? Het was zo zeker
Jouw blik, jouw stem en jouw warmte
Ik was gelukkig, dit is mijn oprechtheid
Ik en mijn meiden krijgen onze pareltjes
Jij bent het licht
Tot aan het einde gids
Je gaat nog meer stralen
De parels die van mij zijn
Zelfs als ik niet verder kan zien, up tempo
Ik heb mijn mentale gezondheid vastgehouden om te overleven
De tunnel aan het einde van de duisternis
Verandert niet, mijn levensmaatstaf
Pijn als de pest, maar, schat, we zijn alive
Rotsen om mijn nek, en ze zijn uniek
Duurdere parels in mijn hoofd dan diamanten, ja
Ik ben incompleet
Zonder jou nu, zonder jou nu
Een halve
Luister gewoon naar me, luister gewoon naar me
Mijn schaduw
Herken je me, jij
Weet je dat je me hebt gered?
Wat is echt? Voor mij is echt iets
Een echo die zonder antwoord weerkaatst
Ik roep, ik doe het weer honderden keren
Ik ga echt zijn, ik denk dat jij alles bent wat ik nodig heb
Wat is echt? Het was zo zeker
Jouw blik, jouw stem en jouw warmte
Ik was gelukkig, dit is mijn oprechtheid
Ik en mijn meiden krijgen onze pareltjes
Jij bent het licht
Tot aan het einde gids
Je gaat nog meer stralen
De parels die van mij zijn
De tijd gaat voorbij en nu begrijp ik
Parels waren niet iets om te bezitten
Het is iets als de wijsheid die in mij opbouwt
Ik ga echt zijn, ik denk dat jij alles bent wat ik nodig heb
Welke golf er ook aan komt
Vergeet niet, we zijn de zee
Het was echt, al deze momenten
Ik en mijn meiden krijgen onze pareltjes