La Canzone Del Ciuccio
Ciangitilu, ciangitilu
Ch'é mortu 'u ciucciu miu
'Ccussí ha volutu diu
E chi cci avimu a fa'?
'U ragghiu chi faciva
Pariva 'nu tenori
Ciucciu bellu di stu' cori
Comu ti pozzu ama?
Quando regghiava faciva
Ih ah, ih ah, ih, ah
Ciucciu bellu di stu' cori
Comu ti pozzu ama!
Avía 'nu sceccareddu
Ch'era 'na cosa fina
Si la facia ragghiandu
D'a sira a la matina
Quandu m'é morta móglima
Non nd'eppi dispiaciri
Senza suspiri e lácrimi
La jéttu a sutterra'
Mo' chi m'é mortu 'u ciucciu
Ciangiu ccu' gran duluri
Ciucciu bellu di 'stu cori
Comu ti pozzu ama'!
'Nu jornu jímmu a spassu
Cci misi 'a brigghia d'oru
E, ammenzu a 'ddhi signori
Si misi poi a ragghia'
La Chanson de l'Âne
Pleure-le, pleure-le
Mon âne est mort
C'est ce que Dieu a voulu
Et que pouvons-nous faire ?
Le cri qu'il poussait
Ressemblait à un ténor
Bel âne de mon cœur
Comment puis-je t'aimer ?
Quand il braillait, il faisait
Ih ah, ih ah, ih, ah
Bel âne de mon cœur
Comment puis-je t'aimer ?
J'avais un petit âne
C'était quelque chose de fin
Quand il braillait
De la nuit au matin
Quand ma femme est morte
Je n'ai pas eu de chagrin
Sans soupirs ni larmes
Je l'ai mise en terre
Maintenant que mon âne est mort
Je pleure avec grande douleur
Bel âne de mon cœur
Comment puis-je t'aimer ?
Un jour, nous sommes sortis
Je lui ai mis un collier d'or
Et, au milieu de ces messieurs
Il s'est mis à brailler.