Où Sont Les Rêves?
Ce soir, j'ai retrouvé
Un cahier gris.
Tiens, jlavais pas jeté
C'est pas si mal écrit.
J'ai reconnu des mots
Des coleres en morceaux, du temps
Ou je faisais des chansons,
sur le coin de mon coeur
Des ptits échantillons,
du papier à fleur.
Du papier qu'on déchire,
que personne devait lire, jamais
Et jtrainais dans les gares,
sous le panneau départ.
Quant on croit qu'on a le temps,
qu'on prendra le suivant, et pourtant.
Où sont les rêves, que j'avais à 15 ans .
Où sont mes fiévres, mes paries arrogants.
3 accords oublié, reviennent demandé.
Où sont les draps, qui prenait tout mon temps.
Où sont les larmes, oubliées sur les bancs, dans la voix d'harrison, polnareff ou brassens, on entend notre histoire qui résonne
Moi j'ai pas attendu le train d'aprés.
J'ai pris tous ce que j'ai pu, sans me retourner.
Ma douce corde sur le dos,ça qui es? perfecto? trop beau
Et dans ce cahier ce soir, j'ai croisé le regard, d'un gamin plutot fier, de se voir plus grand qu'hier et pourtant.
Où sont les rêves ou s'en vont les sermons,
Où est ma fiévre, elle a guidée le vent, ce vent d'hier, ce soir qui m'entraine,
Vers tous ces trains qui sont partit attent, vers tous ces mots qu'on a pas dit avant.
Vers cette amour, qui se leve devant.
Juste ici, maintenant
Je prends mes reves et j'en fait des sermons, et dans ma fievre ce gamin arrogant aujourd'hui, je l'entend!
¿Dónde están los sueños?
Esta noche, encontré
Un cuaderno gris.
Mira, no lo había tirado
No está tan mal escrito.
Reconocí palabras
De rabias fragmentadas, del tiempo
En que hacía canciones,
en la esquina de mi corazón
Pequeñas muestras,
de papel con flores.
De papel que se rompe,
que nadie debía leer, nunca
Y vagaba por las estaciones,
debajo del letrero de salida.
Cuando creemos que tenemos tiempo,
que tomaremos el siguiente, y sin embargo.
¿Dónde están los sueños que tenía a los 15 años?
¿Dónde están mis fiebres, mis apuestas arrogantes?
3 acordes olvidados, vuelven a pedir.
¿Dónde están las sábanas, que tomaban todo mi tiempo?
¿Dónde están las lágrimas, olvidadas en los bancos, en la voz de Harrison, Polnareff o Brassens, se escucha nuestra historia resonando?
Yo no esperé al siguiente tren.
Tomé todo lo que pude, sin mirar atrás.
Mi dulce guitarra en la espalda, ¿qué es? ¿perfecto? demasiado hermoso.
Y en este cuaderno esta noche, me crucé con la mirada de un niño bastante orgulloso, de verse más grande que ayer y sin embargo.
¿Dónde están los sueños o a dónde van los sermones?
¿Dónde está mi fiebre, ella guió el viento, ese viento de ayer, esta noche que me lleva,
hacia todos esos trenes que se fueron atentos, hacia todas esas palabras que no dijimos antes.
Hacia ese amor, que se levanta delante.
Justo aquí, ahora.
Cojo mis sueños y los convierto en sermones, y en mi fiebre ese niño arrogante hoy, ¡lo escucho!
Escrita por: Patrick Bruel, Gérard Presgurvic, Marie-Florence Gros