Nunca Más

Dignes, belles,
Elles tournent sur elles-mêmes,
Les rides creusées,
Les larmes n'ont pas séché
Elles dansent sans un bruit
Leurs enfants perdus

Sur les terres de Piazolla
Muets sont les poètes
À moins de parler bas
Mais dans le clair-obscur,
À l'heure de tous les rêves
Soudain une voix s'élève...

Nunca más!
Nunca dormir, y nunca déjàr olvidar,
Bailar al viento que los desaparecio...
La sangre nunca acaba de gritar,
El viento siempre acaba por cambiar

Folles, elles dansent,
Elles ont vaincu l'oubli
Elles savent la force
Oui jamais ne les trahit
L'histoire est lente
Mais elles font tourner la tête
Ce soir, elles chantent
Les diables sont jugés...

Nunca más!
Nunca dormir, y nunca déjàr olvidar,
Bailar al viento que los desaparecio...
La sangre nunca acaba de gritar,
El viento siempre acaba por cambiar

Nunca Más

Digno, hermosa
Se vuelven contra sí mismos
Las arrugas excavadas
Las lágrimas no se secan
Bailan sin ruido
Sus hijos perdidos

En las tierras de Piazolla
Los poetas son mudos
A menos que hables bajo
Pero en el claroscuro
En la hora de todos los sueños
De repente se levanta una voz

¡Nunca más!
Nunca duermas, nunca ya olvidar
Bailar al viento que los desaparecio
La sangre nunca acaba de gritar
El viento siempre acaba para cambiar

Loco, bailan
Han superado el olvido
Conocen la fuerza
Sí, nunca los traiciona
La historia es lenta
Pero giran la cabeza
Esta noche cantan
Los demonios son juzgados

¡Nunca más!
Nunca duermas, nunca ya olvidar
Bailar al viento que los desaparecio
La sangre nunca acaba de gritar
El viento siempre acaba para cambiar

Composição: David Moreau / Patrick Bruel