Get a Dream
風がざわめく空にいのちあふれる大地
Kaze ga zawameku sora ni inochi afureru daichi
そっとふれる指先には何かを求め
Sotto fureru yubisaku ni ha nani ka wo motome
人と人のいとなみめぐる季節とともに
Hito to hito no itonami meguru kisetsu to tomo ni
紡がれる歴史の中ひとつだけのドラマ
Tsumugareru rekishi no naka hitotsu dake no dorama
雨の中あなたは佇んで
Ame no naka anata ha tatazunde
寂しさに肩ふるえていたね
Samishisa ni kata furueteita ne
涙、笑顔、ぬくもりを心の強さに
Namida, egao, nukumori wo kokoro no tsuyosa ni
どんなつらい出来事も立ち向かう勇気で
Donna tsurai dekigoto mo tachimukau yuuki de
優しさを胸に秘めさあ、探そうよその夢を
Yasashisa wo mune ni hime saa, sagasou yo sono yume wo
どこまでも続く雲白く広がる闇に
Dokomade mo tsuzuku kumo shiroku hirogaru yami ni
ずっと伸ばした手の向こう夢の地図描く
Zutto nobashita te no mukou yume no chizu egaku
心の窓を開け瞳かわし触れ合う
Kokoro no mado wo akete hitomi kawashi fureau
果てしない歴史の中偶然の一瞬
Hateshinai rekishi no naka guuzen no isshun
街角であなたは、宇宙見上げ
Machikado de anata ha, uchuu miage
思い出すあたたかな人
Omoidasu atatakana hito
出会い、別れ愛しさを胸に抱きしめ
Deai, wakare itoshisa wo mune ni dakishime
遥か遠い彼方まできっと辿り着けるさ
Haruka tooi kanata made kitto tadoritsukeru sa
希望という光で今、つかもうよその夢を
Kibou to yuu hikari de ima, tsukamou yo sono yume wo
Alcanza un sueño
El viento susurra, la vida rebosa en el cielo
Suavemente buscas algo en la punta de tus dedos
Entre el vaivén de las personas y las estaciones que pasan juntas
Dentro de la historia tejida, solo hay un drama
En la lluvia, te quedaste parado
Temblabas de soledad en tus hombros
Lágrimas, sonrisas, calor en la fuerza del corazón
Enfrenta cualquier situación difícil con valentía
Guarda la amabilidad en tu pecho, vamos, busquemos ese sueño
En las nubes que se extienden infinitamente en el cielo blanco y la oscuridad
Dibuja un mapa de sueños más allá de tus manos extendidas
Abre la ventana de tu corazón, intercambia miradas y toques
Dentro de la historia interminable, un instante de casualidad
En la esquina de la calle, mirabas al universo
Recordando a una persona cálida
Encuentros, despedidas, amor en tu pecho abrazado
Seguro que llegarás hasta un lugar lejano
Con la luz llamada esperanza, ahora, agarremos ese sueño