Nibylandia
Znalazłam swoją nibylandię
Od zawsze była blisko mnie
I nie wiem czy to jest na prawdę
Lecz wiem że tam nie boję się
Tam mogę być kimkolwiek zechcę
I robić wszystko tak jak chcę
Więc proszę nie zabieraj marzeń
Są wszystkim co dziś trzyma mnie
Maleńki promyk w mrocznej prawdzie
Szarego świata ludzkich kłamstw
Ludzkich kłamstw
Znalazłam swoją nibylandię
Zamkniętą w tak ulotnym śnie
Oazę na pustyni pragnień
Latarnię w gęstej morskiej mgle
I chociaż nigdy nie zrozumiesz
Jak gwiazdy uśmiechają się
Ja będę na obłokach bujać
I wiatr kołysał będzie mnie
Nibylandia
Encontré mi nibylandia
Siempre estuvo cerca de mí
Y no sé si es de verdad
Pero sé que ahí no tengo miedo
Ahí puedo ser quien quiera ser
Y hacer todo como yo quiera
Así que por favor no me quites mis sueños
Son lo único que hoy me sostiene
Un pequeño rayo en la oscura verdad
Del mundo gris de las mentiras humanas
De las mentiras humanas
Encontré mi nibylandia
Encerrada en un sueño tan efímero
Un oasis en el desierto de deseos
Una luz en la densa niebla marina
Y aunque nunca lo entenderás
Cómo las estrellas se sonríen
Yo estaré flotando en las nubes
Y el viento me mecerá