Pacyfik
Sen zabiera dzień
Zamknij oczy swe
Będę bliżej Twoich miejsc
Noc wtulony w mrok
A na włosach jej rozsypane gwiazdy lśnią.
Zabierzcie dzień zostawcie noc i sen.
Zabierzcie dzień zostawcie noc, zostawcie mnie
Czy wiesz, że ja ciągle jeszcze sama chodzę spać?
Może w śnie znajdę Cię
I w ramionach Twoich zbudzę się
Nic nie widzę, gdy otwieram oczy
Dalej nie ma ci
Może kiedy zamknę je z powrotem będziesz bliżej mnie (bliżej mnie)
Zabierzcie dzień, zostawcie noc i sen
Zabierzcie dzień zostawcie noc, zostawcie mnie
Czy wiesz, że ja ciągle jeszcze sama chodzę spać?
Może w śnie znajdę Cię
I w ramionach Twoich zbudzę się
Czy wiesz, że ja ciągle jeszcze sama chodzę spać?
Może w śnie znajdę Cię
I w ramionach Twoich zbudzę się
Pacífico
El sueño se lleva el día
Cierra tus ojos
Estaré más cerca de tus lugares
Noche abrazada en la oscuridad
Y en su cabello las estrellas brillan esparcidas
Llévense el día, dejen la noche y el sueño
Llévense el día, dejen la noche, déjenme a mí
¿Sabes que todavía voy a dormir sola?
Quizás en el sueño te encuentre
Y en tus brazos despierte
No veo nada cuando abro los ojos
Aún no estás aquí
Quizás cuando los cierre de nuevo estés más cerca de mí (más cerca de mí)
Llévense el día, dejen la noche y el sueño
Llévense el día, dejen la noche, déjenme a mí
¿Sabes que todavía voy a dormir sola?
Quizás en el sueño te encuentre
Y en tus brazos despierte
¿Sabes que todavía voy a dormir sola?
Quizás en el sueño te encuentre
Y en tus brazos despierte