395px

À quel point ça peut être bien

The 88

How Good It Can Be

With the cops on your lips it's a holy routine
If you'd stop all your trips you could see what I mean
I forgot not to slip 'bout you're under 18
You had it in your hands

Leave it up to me
It's a known disease
Keep it in your fleece
Don't worry about the custom police, don't
I'll tell you just how good it can be, this lazy summer

But you got no relief from the pain in your head
And it's hollow and greased and it says that you're dead
But you make fun and tease and the things that you said
They always stab your back
And I've been holding out for love ever since I had a heart

À quel point ça peut être bien

Avec les flics sur tes lèvres, c'est une routine sacrée
Si tu arrêtais tous tes trips, tu verrais ce que je veux dire
J'ai oublié de ne pas glisser sur le fait que tu as moins de 18 ans
Tu l'avais entre tes mains

Laisse-moi faire
C'est une maladie connue
Garde-le dans ta laine
Ne t'inquiète pas pour la police des douanes, non
Je vais te dire à quel point ça peut être bien, cet été paresseux

Mais tu n'as aucun répit de la douleur dans ta tête
Et c'est creux et huilé et ça dit que tu es morte
Mais tu te moques et tu taquines et les choses que tu as dites
Elles te poignardent toujours dans le dos
Et j'attends l'amour depuis que j'ai eu un cœur

Escrita por: Keith Slettedahl